Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
Subsea pigging loops
русский translation:
подводные контуры/(кольцевые) линии для (перемещения) внутритрубных снарядов
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Mar 26, 2016 12:29
9 yrs ago
английский term
Subsea pigging loops
английский => русский
Техника
Нефтепромысловые науки и технологии
Презентация, нефтегазовые проекты
Коллеги, помогите, пожалуйста, перевести термин. Контекста, в принципе, нет - идет перечисление разделов:
Subsea pigging loops, topsides launchers and receivers
Фраза из презентации, тема: нефтегазовые проекты.
Спасибо!
Subsea pigging loops, topsides launchers and receivers
Фраза из презентации, тема: нефтегазовые проекты.
Спасибо!
Proposed translations
(русский)
3 -1 | подводные контуры внутренней очистки/поршневания трубопроводов |
Oleg Lozinskiy
![]() |
5 -1 | Подводные системы запуска и приема скребка |
Lara_M
![]() |
References
Нормативная терминология - узлы и системы |
Enote
![]() |
Change log
Mar 28, 2016 13:58: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
-1
11 мин
Selected
подводные контуры внутренней очистки/поршневания трубопроводов
Что такое pigging можно посмотреть здесь (слайды 5 -10): https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Peer comment(s):
neutral |
Enote
: не факт, что скребки для очистки, внутритрубные снаряды применяются еще для диагностики + Да, так лучше будет, имхо
1 час
|
Согласен, что может быть и для внутритрубной дефектоскопии. Без картинок из переводимой презентации (если они есть) - гадание на кофейной гуще. А если их нет, то, может, написать обтекаемо - подводные линии для внутритрубных снарядов?
|
|
disagree |
Lara_M
: на презентации проекта обтекаемая формулировка неуместна, приоритет у специальной терминологии, и вместо "внутритрубных снарядов" пишут скребки. Здесь обычное разделение оборудования на подводное (тр/проводы, райзеры, пр.) и надводное (прием,замер и пр.)
20 час
|
'Pigs' - не только 'скребки' --> https://en.wikipedia.org/wiki/Pigging. Иногда переводится как "свиньи" --> 'Теперь для запуска «свиньи» в трубопровод водолаз не нужен' http://teknoblog.ru/2016/02/08/55356
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
1 час
Подводные системы запуска и приема скребка
Подводные системы запуска и приема скребка
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-03-26 15:11:34 GMT)
--------------------------------------------------
Subsea pigging loops, topsides launchers and receivers - Подводные системы запуска и приема скребка
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-03-26 19:47:34 GMT)
--------------------------------------------------
, поверхностные установки запуска и приема
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-03-26 15:11:34 GMT)
--------------------------------------------------
Subsea pigging loops, topsides launchers and receivers - Подводные системы запуска и приема скребка
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-03-26 19:47:34 GMT)
--------------------------------------------------
, поверхностные установки запуска и приема
Peer comment(s):
agree |
Natalie
4 мин
|
Благодарю, Natalie
|
|
disagree |
Enote
: узлы (не системы) запуска и приема - это написано дальше, launchers and receivers, и они topsides, т.е. надводные
39 мин
|
Система запуска и приема скребка с подводными лупингами трубопровода и надводными камерами запуска и приема
|
|
disagree |
Oleg Lozinskiy
: 'Pigs' - не только 'скребки' --> https://en.wikipedia.org/wiki/Pigging|"Скребок-дефектоскоп"?
19 час
|
Согласна, но в данном случае устройство называют именно этим термином.
|
Reference comments
4 час
Reference:
Нормативная терминология - узлы и системы
Есть такой ГОСТ Р 54382-2011 Подводные трубопроваодные системы. Общие технические требования
Цитата оттуда о системах и узлах:
3.69 трубопроводная система (pipeline system): Взаимосвязанная система подводных трубопроводов, их райзеры, опоры, запорная арматура, все несъемные соединительные детали, связанные с ней защитные системы и система защиты от коррозии.
Примечание - Если не оговорено иное, границы трубопроводной системы включают в себя:
- узел запуска/приема очистных устройств на установке. ...
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2016-03-26 16:32:34 GMT)
--------------------------------------------------
ссылка http://docs.cntd.ru/document/gost-r-54382-2011
Цитата оттуда о системах и узлах:
3.69 трубопроводная система (pipeline system): Взаимосвязанная система подводных трубопроводов, их райзеры, опоры, запорная арматура, все несъемные соединительные детали, связанные с ней защитные системы и система защиты от коррозии.
Примечание - Если не оговорено иное, границы трубопроводной системы включают в себя:
- узел запуска/приема очистных устройств на установке. ...
--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2016-03-26 16:32:34 GMT)
--------------------------------------------------
ссылка http://docs.cntd.ru/document/gost-r-54382-2011
Discussion
A "pig" in the pipeline industry is a tool that is sent down a pipeline and propelled by the pressure of the product flow in the pipeline itself. There are four main uses for pigs:
1. Physical separation between different fluids flowing through the pipeline
2. Internal cleaning of pipelines
3. Inspection of the condition of pipeline walls (also known as an Inline Inspection (ILI) tool)
4. Capturing and recording geometric information relating to pipelines (e.g., size, position).
...
Intelligent pigging
Modern intelligent or 'smart' pigs are highly sophisticated instruments that include electronics and sensors that collect various forms of data during their trip through the pipeline. They vary in technology and complexity depending on the intended use and the manufacturer.
https://en.wikipedia.org/wiki/Pigging
Чтобы охватить все разнообразие этих "свиней", мне кажется, предложенный Юрием и широко употребляемый термин "внутритрубные снаряды" будет весьма уместен -> https://www.google.ru/#newwindow=1&tbs=li:1&q=внутритрубный ...
Pigging in the context of pipelines refers to the practice of using devices known as "pigs" to perform various maintenance operations on a pipeline. This is done without stopping the flow of the product in the pipeline.
These operations include but are not limited to cleaning and inspecting the pipeline. This is accomplished by inserting the pig into a 'pig launcher' (or 'launching station') - an oversized section in the pipeline, reducing to the normal diameter. The launcher / launching station is then closed and the pressure-driven flow of the product in the pipeline is used to push it along down the pipe until it reaches the receiving trap – the 'pig catcher' (or 'receiving station').
https://en.wikipedia.org/wiki/Pigging
Вопрос в том, как именно Вы решите переводить доставшийся Вам исходник - с использованием профессионального сленга ("лупинги" "райзеры", "лаунчеры/лончеры", "ресиверы"), или обычными словами, или сочетанием и того, и другого.
А то ведь в сети и "пиггинг-система"/"пиг-система" встречаются, и, IMHO, 'pigging loops' вполне можно перевести как "пиг-лупинг" - спецам понятно будет. :-)
Pigging loops in subsea
Includes pigging loop in the subsea component manifolding and adjustment of default flowlines to provide a common diameter through the pigging loop.
Все-таки, контуры поршневания?