Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
bull berries
русский translation:
шефердия серебристая (бычья ягода)
Added to glossary by
Yuri Geifman
May 17, 2006 18:16
18 yrs ago
английский term
bull berries
английский => русский
Искусство/Литература
Фольклор
American Indian Story
Очень сильное искушение назвать эти ягоды облепихой, но проблема в том, что по рассказу герой видит их отражение в воде, так что это должно быть что-то растущее у самой воды, плюс ягоды должны быть красного цвета (облепиха вроде бы желатая). Какие-нибудь интересные идеи?
Proposed translations
(русский)
3 +6 | шефердия серебристая | Oleksandr Melnyk |
Proposed translations
+6
17 мин
Selected
шефердия серебристая
Shepherdia argentea
Bull Berries (Shepherdia argentea or Elaeanus argentea)
http://www.cr.nps.gov/history/online_books/Berkeley/steward/...
А вот из этого можно и повыбирать :) :
ШЕФЕРДИЯ
Из других аборигенных названий можно указать на такие как смородина Небраски (за ветви густо покрытые плодами, похожими на красную смородину), кроличья ягода (за красную, как глаза кроликов, окраску плодов), распятая ягода (за крестовидное расположение веточек), серебристый лист (за характерный оттенок листьев), бычья ягода (по аналогии с бизонами и употреблением говядины с шефердовым желе). У нас, за сходство с близкородственной облепихой, шефердию иногда называют американской облепих
Плоды - шаровидные, около полусантиметра в диаметре, красные, сочные, массой 0,3-0,8 г, полностью созревают в августе-сентябре, хотя приобретают красную окраску уже с конца июля. Для них ботаники придумали специальное название – **лохоплодник, или орешек в гипантии**.
http://www.sadincentr.ru/publications/p120/
Bull Berries (Shepherdia argentea or Elaeanus argentea)
http://www.cr.nps.gov/history/online_books/Berkeley/steward/...
А вот из этого можно и повыбирать :) :
ШЕФЕРДИЯ
Из других аборигенных названий можно указать на такие как смородина Небраски (за ветви густо покрытые плодами, похожими на красную смородину), кроличья ягода (за красную, как глаза кроликов, окраску плодов), распятая ягода (за крестовидное расположение веточек), серебристый лист (за характерный оттенок листьев), бычья ягода (по аналогии с бизонами и употреблением говядины с шефердовым желе). У нас, за сходство с близкородственной облепихой, шефердию иногда называют американской облепих
Плоды - шаровидные, около полусантиметра в диаметре, красные, сочные, массой 0,3-0,8 г, полностью созревают в августе-сентябре, хотя приобретают красную окраску уже с конца июля. Для них ботаники придумали специальное название – **лохоплодник, или орешек в гипантии**.
http://www.sadincentr.ru/publications/p120/
Note from asker:
бычья ягода хорошо звучит, попробуем |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, вы мне очень помогли."
Something went wrong...