https://rus.proz.com/forum/literature_poetry/228034-i_need_to_see_the_picture.html

I need to see the picture
Автор темы: Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch
Ekaterina Khovanovitch  Identity Verified
Россия
Local time: 14:26
испанский => русский
+ ...
Jun 30, 2012

I am translating a novel of Susana Fortes "Wating for Robert Capa" from Spanish into Russian. I try to look all pictures dscribed in it. I need to see this picture for descibing it in Russian:

an old man sharpening a knife at the door of the house; next to him a small bundle covered with sacking, open at one end, with the brown head of a little sleeping gipsy girl peeping out.

The photo was made by Robert Capa in Spain in 1935. Dear colleagues, can you give mi a link?
... See more
I am translating a novel of Susana Fortes "Wating for Robert Capa" from Spanish into Russian. I try to look all pictures dscribed in it. I need to see this picture for descibing it in Russian:

an old man sharpening a knife at the door of the house; next to him a small bundle covered with sacking, open at one end, with the brown head of a little sleeping gipsy girl peeping out.

The photo was made by Robert Capa in Spain in 1935. Dear colleagues, can you give mi a link? Ou can you send me te photo by e-mail?

Thank you
Collapse


 
Barbara Carrara
Barbara Carrara  Identity Verified
Италия
Local time: 13:26
английский => итальянский
+ ...
Magnum Photos Website Jun 30, 2012

Hi

Try the Magnum Photos website.

Here's the link to the first page of 62 for Robert Capa's photographs,

http://www.magnumphotos.com/C.aspx?VP3=SearchResult_VPage&VBID=2K1HZO0O5MDC8&SMLS=1&RW=1263&RH=587

Hope the one you're looking for is among them.
Good luck!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I need to see the picture


Translation news





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »