https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/finance-general/6732476-cutoff-time.html
Nov 15, 2019 19:53
4 yrs ago
1 viewer *
English term

cutoff time

English to Russian Bus/Financial Finance (general)
Transactions conducted after Scotiabank's cutoff time will be processed the next business day.

Имеется в виду окончание рабочего дня?

Proposed translations

+2
23 mins
Selected

время завершения банковских операций / закрытия операционного дня

время, до которого принимаются платежные поручения для исполнения в тот же день

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2019-11-15 20:34:09 GMT)
--------------------------------------------------

Из истории:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/finance-genera...
Прием платежей для исполнения текущим операционным днем до:
Или
Исполнение всех платежных поручений, поступивших после 2 ч. производится на следующий операционный день.
Peer comment(s):

agree Kateryna Melnychenko
6 hrs
Thanks.
agree Vadim Zotov : время завершения операционного дня
12 hrs
Thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins

после истечения операционного времени

банк может быть открыт, но операции по зачислению уже в этот день не производятся
Peer comment(s):

agree Vadim Zotov : время завершения операционного дня
12 hrs
Something went wrong...