Membro dal Feb '15

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Spagnolo a Italiano
Da Catalano a Italiano

Paola Migliaccio
Legal, public affairs, EU and social.

Dublin, Dublin, Irlanda
Ora locale: 20:52 IST (GMT+1)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
26 positive reviews
(3 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Biografia


Good morning,

I have been a translator for over 14 years.

I have a double law degree, one obtained in Italy and one in Spain, I have practised law in both countries and run my own law firm in Milan. After the birth of my son in 2012, I closed the law firm and dedicated myself full-time, exclusively, to translations.

In addition to my two law degrees, I have a master's degree in cultural mediation and a master's degree in civil mediation from the Chamber of Conciliation of Milan. I am a qualified financial promoter and have studied the entire regulation of financial markets.

I have many years of experience translating texts in the following fields: legal, psychology, government and politics, public affairs, wellness, meditation, general.

I obtained a master's degree in medicine and pharmacology for translators in 2020.

I obtained a master's degree in organisational psychology in July 2022 and I am graduating in psychology in October 2024.

I have translated over 4,000,000 words.

I can use SDL Trados, Memoq, and Memsource.

References and CV on request.





Parole chiave: English, spanish, french, catalan, italian, legal, finance, medicine, EU, IT. See more.English, spanish, french, catalan, italian, legal, finance, medicine, EU, IT, translation, transcription, attorney, quality, editing, Trados, MemoQ, cooperation, professional, compliance with the terms.. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
May 14