This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
русский => японский английский => японский украинский => японский русский => английский японский => английский украинский => английский русский => украинский японский => украинский английский => украинский испанский => русский испанский => японский испанский => английский испанский => украинский русский (одноязычный) японский (одноязычный) английский (одноязычный) украинский (одноязычный) испанский (одноязычный)
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Фотография/Обработка изображений (и изобразительные средства)
Психология
Полиграфия и издательское дело
Государство / Политика
Астрономия и космос
Автоматика и робототехника
Языкознание
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Кухня / Кулинария
More
Less
Payment methods accepted
Карта Visa, Карта MasterCard, PayPal
Портфолио
Представленные образцы переводов: 1
японский => английский: Japanese to English translation sample General field: Прочее Detailed field: Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
Текст оригинала - японский グローバル化が進む今の時代、日・中・韓の三か国は、政治や経済を超え、社会や文化など全ての分野で共に発展を模索しなくてはならない共同体だと私は考えています。大学で韓国語を専攻する中で、韓国に対する理解は深まりましたが、中国に関してはまだ知らないことが多いと感じた私は、大学3年生の時、派遣留学プログラムを利用して一年間中国に留学に行くことを決心しました。
中国での留学生活の中で最も驚いたことは、私が留学前にイメージしていた中国と、実際の中国は大きく異なっているということでした。積極的な討論を通して意見を交換し合う大学の授業や、日本よりも遥かに発展しているIT産業などに触れるうちに、以前から抱いていた「中国は日本より遅れている」という偏見が壊れていきました。
Перевод - английский In the era of progressing globalization, I think that the three countries of Japan, China, and South Korea are communities that should cross politics and economics, and they must seek development together in all fields such as society and culture. While majoring in Korean at University, my understanding of Korea deepened but feeling that there were so many things about China that I did not know, being a third grader at my University, I decided to use a study abroad program and go to study in China for one year.
What most surprised me in my studying in China was that China, which I imagined before studying abroad, was very different from the real China. Experiencing University classes that allowed students to exchange their opinions through active discussions and IT industry that had advanced long before Japan, the prejudice I had before that "China is behind Japan" disappeared.
More
Less
Образование в области перевода
Bachelor's degree - Kiev Boris Grinchenko University
Стаж
Переводческий стаж, лет: 10. Дата регистрации на ProZ.com: Apr 2018.