Job closed
This job was closed at Apr 16, 2021 00:15 GMT.

Translation of labels and seals

Заказ опубликован на: Apr 8, 2021 20:37 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 20:37)

Job type: Заказ на услуги перевода/редактирования/корректуры
Service required: Translation


Языки: арабский => английский, арабский => испанский

Описание заказа:

I need a translation of less than 100 words of 2 labels and 3 seals. It won't be the first time required.
Формат исходного текста: Image/Graphic Format
Формат текста перевода: Microsoft Word
input your translation beside seal or label

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Метод оплаты: Оплата через систему Paypal.
Payment terms: 1 day с даты заказа.
Poster country: Эквадор

Volume: 100 words

Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком):
Членство на ProZ.com: Пользователи сайта могут подавать предложения через 12 часов после его размещения
info Желателен родной язык: Язык(и) перевода
Тематика: Seals and Labels
info Желательно ПО: Microsoft Word
Крайний срок подачи предложений: Apr 9, 2021 00:00 GMT
Срок выполнения заказа: Apr 9, 2021 02:00 GMT
Дополнительные требования:
Si tiene un curriculum y certificación favor compartirlas
Информация о заказчике:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.6 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Получено предложений: 20 (Job closed)
арабский => английский:14
арабский => испанский:6

Quotes submitted via ProZ.com Mobile: 1



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

русский

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search