Job closed
This job was closed at Jan 22, 2021 15:15 GMT.

4000 mots à traduire dans le domaine juridique

Заказ опубликован на: Jan 14, 2021 14:08 GMT   (GMT: Jan 14, 2021 14:08)

Job type: Заказ на услуги перевода/редактирования/корректуры
Service required: Translation
Confidentiality level: HIGH



Языки: французский => чешский

Описание заказа:

Assignation en référé pour expertise (et sa signification) à traduire, environ, 4000 mots.
Délai serré.
Si pas d’expérience dans le domaine juridique merci de vous abstenir.

Poster country: Франция

Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком):
Членство на ProZ.com: Пользователи сайта могут подавать предложения через 12 часов после его размещения
Тематика: Юриспруденция (в целом)
Крайний срок подачи предложений: Jan 15, 2021 15:00 GMT
Срок выполнения заказа: Jan 22, 2021 15:00 GMT
Дополнительные требования:
Merci de nous préciser votre maîtrise de ce domaine
Информация о заказчике:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Contact person title: Nadine Morel




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

русский

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search