Время | Языки | Подробности предложения | Разместил(а) на сайте: Представляет заказчика | Средняя ГПС по заказчику  | Статус | 17:46 Jan 25 | | Tagalog Translator Translation | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 17:16 Jan 25 | | Tagalog Translator Translation Страна: США | Logged in visitor | No record | Связывайтесь напрямую | 06:59 Jan 25 | 7 других языковых пар | 75K Words Project - Company Policies & Terms of Use Translation | | No entries | Связывайтесь напрямую | 05:56 Jan 25 | | English to Tagalog, Transcreation, Ecology and Marketing related projects Translation, Checking/editing Программное обеспечение: SDL TRADOS, memoQ Страна: Филиппины |  Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 01:50 Jan 25 | | Game translation, LQA tester, translator, reviewer Translation, Checking/editing (потенциальный заказ) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Связывайтесь напрямую | 03:10 Jan 23 | | Translators Needed - Laotian, Ilocano and Tagalog (U.S) Translation Страна: США | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Закрыто | 16:06 Jan 22 | 5 других языковых пар | Expanding Database (Translator & Subtitle Translator) Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation (потенциальный заказ) Программное обеспечение: SDL TRADOS, TransSuite2000, Passolo, SDLX, STAR Transit, IBM CAT tool, Wordfast, OmegaT, Microsoft Excel, Idiom, Translation Workspace, memoQ, XTM, Fluency, MemSource Cloud, Easyling, Smartling, Wordbee, Google Translator Toolkit, Aegisub, Amara, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Crowdin, Lilt, Plunet BusinessManager, Smartcat, Transifex, Translate, Translation Exchange | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Связывайтесь напрямую | 08:38 Jan 22 | | Chinese to Tagalog subtitle translation-long-term cooperation Translation, Subtitling, Translation | | No entries | Past quoting deadline | 11:38 Jan 21 | | Native maranao Linguist needed for ongoing project Translation (потенциальный заказ) Программное обеспечение: SDL TRADOS, Microsoft Word, Microsoft Excel, memoQ, Microsoft Office Pro, CaptionMaker/MacCaption | Blue Board outsourcer LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | Связывайтесь напрямую | 13:10 Jan 19 | | Game Translation Translation, Checking/editing Программное обеспечение: SDL TRADOS, SDL Online Translation Editor | | No entries | 0 Quotes | 18:41 Jan 18 | | Malay and Tagalog/Filipino Translator Translation Страна: США | Logged in visitor | No record | Past quoting deadline | 08:04 Jan 18 | | Translation of various projects, approx. 2000 words a Project Translation Сертификация: Обязательно
Только для членов сайта | | No entries | Past quoting deadline | 21:33 Jan 15 | | English>Cambodian and Tagalog for a quick editing project Checking/editing | Logged in visitor | No record | Закрыто | 16:30 Jan 15 | | COVID-19 Questions - 200 Words Translation Программное обеспечение: SDL TRADOS
Только для членов сайта | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Закрыто | 14:20 Jan 14 | 4 других языковых пар | lingual resources to conduct secondary research Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone, Other: Interpretation | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Связывайтесь напрямую | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. SDL Trados Business Manager Lite |
---|
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| SDL Trados Studio 2021 Freelance |
---|
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
|
|
|