Рабочие языковые пары:
английский => русский
немецкий => русский
русский => английский

Slava Kozyrev & Roman Kozyrev
Four Eyes See More Than Two

Stavropol, Stavropol'skiy Kray, Россия
Местное время: 14:26 +03 (GMT+3)

Родные языки: русский Native in русский
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive entries
Тип членства Независимый переводчик
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Услуги Translation, Website localization, Training, Sales
Области специализации:
Кино, кинематография, телевидение, театрСпорт / Физкультура / Отдых
Литература и поэзияЯзыкознание
ГеографияБытовая техника / Мебель
Пищевая и молочная промышленностьОбразование / Педагогика
Кухня / КулинарияТуризм и поездки

Предпочитаемая валюта USD
Портфель Представленные образцы переводов: 9
Образование в области перевода Bachelor's degree - Stavropol State University
Стаж Переводческий стаж, лет: 13. Дата регистрации на ProZ.com: Mar 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Дипломы английский => русский (Stavropol State University)
немецкий => русский (Stavropol State University)
русский => английский (Stavropol State University)
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume CV/Resume (DOC)
О себе
About Us

We are twin brothers and full-time freelance translators. We are 28 years old and Russian is our mother tongue. English and German are the languages we translate from. We have graduated from Stavropol State University / Department of Foreign Languages and each of us holds BA in linguistics. We have 5-year translation experience and work on a regular basis with a number of agencies all over the world. We also have an extensive experience in creative translation, transcreation and advertising copy adaptation for the Russian market. We are always looking for reliable outsourcers and new translation agencies. If you want to know more about our background, please download our CV with our contact information, rates, software available and biography.

Our Specializations
Marketing and Advertising - We have an experience of translating promotional materials, brochures, booklets, slogans, taglines, headlines, brandbooks etc.

Technical translations - We specialize in translating user manuals for home appliances and digital devices. For the time being we have translated manuals for toasters, microwave ovens, blenders, kitchen scales, universal remote controls, etc.

Tourism and Travel - We have translated more than 50000 words in this field. Our largest project was to provide Russian adaptation of materials about luxurious railway trips, top hotels, world-famous resorts, etc.

Sport and Fitness - As sport is the thing we are really interested in, we can provide a professional and high-quality Russian translation of various sport press-releases, articles, magazines, presentations, web-sites and so on. Firstly, we watch sport broadcasts every day and are always up-to-date with all the latest news from all the fields of play. Secondly, one of us (Roman) has written a research paper at the University on the topic of "Comparative analysis of English and Russian soccer terminology". As a result of this we have got an extensive English-Russian glossary of soccer terms. Thirdly, together we possess excellent knowledge of rules, terms, personalities, history, venues of all major kinds of sport included in the Olympic programme.

Culinary, Real Estate, Music, Cinema, Linguistics, General texts - are topics in which we also have sufficient knowledge.

Web-sites Translated By Us

Please follow the links listed below to have a look at the web-sites translated by us:

The Florence Institute of Design Global Online English School M.T.O. Sufi Association Australia Codan - Communications Equipment Bay Construction Ltd :art4art: (UK) Ltd.
Why Us

Our motto is "4 Eyes See More Than 2", that's why our sibling tandem can offer you the following advantages:

– ability to do more amount of translation work than a single person can do
– creative translation, transcreation and advertising copy adaptation for the Russian market
– possibility to do express and night jobs
– negotiable rates (depending on the complexity of the source text, deadline and specialization)
– double quality
– strong philological background in the Russian language
– we use TRADOS 2007 and SDLX (Version 8.0 Freelance)
– top-level Russian translations delivered strictly in time
– we can work with HTML files and provide web-site localization services

Our Contact Information

E-mail: the.kozyrev.brothers @ gmail.com, RussianLinguist @ gmail.com

Please feel free to contact us anytime for a quote or on any translation-related issue
Ключевые слова English, German, Russian, Englisch, Deutsch, Russisch, sports, tourism, travel, urgent translations, night jobs, technical manuals, marketing, affordable rates, English into Russian, German into Russian, best rates, football, soccer, Russia, technische Uebersetzungen, Tourismus, Reisen, Sport, English-Russian translation, German-Russian translation, Russian translator, translation rates, advertising translations, marketing translations, adaptation and transcreation, advertising localization, ad copy translation, adaptation of ad copies, taglines, headlines, slogans, adaptation services, transcreation services, creative translations, disaster check, werbeadaption, werbetexte, kreative uebersetzungen, werbung uebersetzung, marketing translation, advertising adaptation and transcreation, creative translation, transcreation and advertising copy adaptation for the Russian market

Последнее обновление профиля
Jun 19

Your current localization setting


Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Работа
  • Форумы
  • Multiple search