Working languages:
French to Spanish
English to Spanish

Dayana González Sanchidrián
Expert in medical translations

Trinidad, Sancti Spiritus, Cuba
Local time: 07:44 CDT (GMT-4)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Cuban, Venezuelan, Standard-Spain) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
Account type Freelance translator and/or interpreter
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: CardiologyMedical: Instruments
Science (general)Medical: Dentistry
Medical: Health CareTourism & Travel
NutritionLinguistics

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 5, Questions asked: 9
Payment methods accepted PayPal, AIS card
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries AVE
Translation education Bachelor's degree - Central University of Las Villas, Villa Clara, Cuba.
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Oct 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universidad Central "Marta Abreu" de Las Villas)
French to Spanish (Universidad Central "Marta Abreu" de Las Villas)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, MemoQ, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume English (PDF)
Bio

My passion for languages began in high school where I decided to become a professional translator. Thus, I studied English and French Languages and Literatures at the Universidad Central “Marta Abreu” de Las Villas in the central part of Cuba, my homeland.

I started working in the tourism sector as translator and interpreter of the hotel complex Rijo-Plaza. I had the opportunity of translating contracts, non-disclosure agreements, price fixing agreement as well as interpreting for tour operator of different travel agencies (former Thomas Cook Group, etc.).

In 2011 I decided to become a professor at the medical School of Trinidad, the city where I live so far, with the intention of giving shape to what I wanted to be my specialization: medical translations. I´ve had the privilege of being part of different projects related with cardiology, medical procedures and mainly with clinical trials.

I am always looking for self-improvement and for the precise word.

If you think I could help you with your next project do not hesitate to contact me to get a quote.

Keywords: french, english, medicine, sports, technology.


Profile last updated
Apr 15, 2021



More translators and interpreters: French to Spanish - English to Spanish   More language pairs