Working languages:
English to Korean

Miho Lee
English-Korean Translator (IT, HR, etc.)

Seoul, Soul-t'ukpyolsi, South Korea
Local time: 06:27 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Software localization, Website localization
Expertise
Specializes in:
IT (Information Technology)Computers: Systems, Networks
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareElectronics / Elect Eng
Engineering (general)Engineering: Industrial
Energy / Power GenerationInternet, e-Commerce

Payment methods accepted PayPal, Wire transfer
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Aug 2019. Became a member: Aug 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Korean (TOEIC)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Lokalise, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartcat, Smartling, Trados Studio, Wordfast, XTM
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

Thank you for visiting my profile!

If you want to work with me, please get in touch with me at the following contact information:


Email/Skype: [email protected]

LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/miholee


Summary of Qualifications


A professional linguist with experience as a translator of English to Korean since 2019 (Native Korean)

Worked as a translator, reviewer/editor, proofreader

Worked as an in-house translator at RWS (former SDL) for two years from September 1, 2020 to August 31, 2022


Specializing in:

IT, Software (PC Software, mobile applications, Optical Software), Tech, Engineering, HR, Marketing (Airline, Beauty/Cosmetics, Fashion, Food/Beverage, Sports Wear, etc.), Medical Device, Insurance Plan, General, etc.


CAT Tools:

SDL Trados, Memsource, MemoQ, XTM, GTS Tool, Wordfast, Lokalise, Smartling, Smartcat, TWS, etc.




Keywords: English, Korean, IT, software, tech, technical, engineering, HR, marketing, medical devices. See more.English, Korean, IT, software, tech, technical, engineering, HR, marketing, medical devices, insurance, cosmetics, beauty, fashion, airline, hotel, tourism, Adobe, Dell, EMC, Garmin, HP, Intel, Microsoft, Sony, 3M, Amazon, Motorola, Philips, ZEBRA, SAI Global, Amway, General Mills, Otis, Air China, Air Liquide, Under Armour, Centene, Humana, Gallup. See less.


Profile last updated
Feb 21



More translators and interpreters: English to Korean   More language pairs