This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
русский => английский: Sample on Russian to English translation General field: Общественные науки Detailed field: Психология
Текст оригинала - русский Состояние: хронический (продолжительный) стрессовый посттравматический синдром, избегание отношений с мужским полом, подозрительность, страх в любом общении с противоположным полом, повышенная тревожность, бессонница, навязчивые мысли, постоянное возвращение к стрессовой ситуации во сне и наяву, чувство необоснованной вины.
Несмотря на проведённую терапию клиентке пришлось отказаться от выполнения своей работы, связанной с непосредственными контактами с лицами мужского пола. Продолжает опасаться любого вмешательства в её жизнь со стороны мужчин. Живёт в одиночестве и страдает от этого. Боязнь выхода в общественные места, затворничество, опасения социального общения.
Большинство первоначальных проблем остались без изменений. Рекомендуется продолжительный курс индивидуальной психотерапии с погружением в гипнотический сон и регресию в счастливый период жизни.
Анна до сих пор реагирует на внешние раздражители каким либо образом связанные с вышеуказанной психологической травмой – в том числе возникает страх, стресс при пребывании в любой гостинице или при посещении представителей мужского пола различных служб (от почты до строительных фирм).
Перевод - английский Condition: chronic (prolonged) posttraumatic stress disorder, avoidance of relationship with the male sex, suspiciousness, fear experiencing any interaction with the opposite sex, increased anxiety, insomnia, intrusive thoughts, permanent return to the stressful situation in a dream and reality, a sense of unreasonable guilt.
Despite the therapy taken the client had to quit her job, which involved direct interaction with the opposite sex. The client is still experiencing fear of any interaction with men in her life, feels lonely and suffers from this, however still feels the fear of attending public places and experiencing any social communication.
Most of the initial problems remained unchanged. It is recommended to take a long course of individual psychotherapy with a use of hypnotic trance and regression into a happy period of life.
Anna still responds to external stimuli in any way associated with the above psychological trauma. She experiences fear and stress when staying at any hotel or when dealing with representatives of other organizations and services (from mail to construction firms), in particular when dealing with men.
More
Less
Стаж
Переводческий стаж, лет: 14. Дата регистрации на ProZ.com: Oct 2015.
At the moment I am basically living between two countries: Ireland and Russia. Most of my time I spend in Ireland.
Originally I am from Lithuania, grew up in multicultural environment. I have Russian roots, so it is my first language. I spent 10 years studying in Russia after my school graduation in Lithuania.
Love my job as a translator, love learning and being able to speak other languages. It broadens the world you live in.
Ключевые слова article summary, English to Russian, Russian to English, English to Russian, psychology translation, psychology, Lithuanian to English, Lithuanian to Russian, children's books, contract. See more.article summary, English to Russian, Russian to English, English to Russian, psychology translation, psychology, Lithuanian to English, Lithuanian to Russian, children's books, contract, CV, cover letter, philosophy. See less.