This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
галего => английский английский => галего английский => болгарский португальский => болгарский болгарский (одноязычный) испанский (одноязычный) галего (одноязычный) английский (одноязычный) португальский (одноязычный) испанский => русский английский => русский
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Услуги
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Training
Компетенция
Области специализации:
Реклама / Связи с общественностью
Маркетинг / Изучение рынков
Государство / Политика
Финансы (в целом)
Экономика
Бизнес / Коммерция (в целом)
Международные организации и сотрудничество
Рабочие области:
Вино / Виноделие / Виноградарство
Топогеодезические работы
Административное управление, менеджмент
Юриспруденция (в целом)
Текстильная промышленность / Одежда / Мода
Юриспруденция: Контракты
Образование / Педагогика
Кухня / Кулинария
Косметика, парфюмерия
Еда и напитки
Кадровые ресурсы
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Медицина (в целом)
Медицина: Кардиология
Медицина: Здравоохранение
Недвижимость
Питание
More
Less
Волонтерство/бесплатная помощь
Рассматриваю предложения о волонтерской деятельности от некоммерческих организаций
испанский => болгарский: Contract General field: Право/Патенты Detailed field: Бизнес / Коммерция (в целом)
Текст оригинала - испанский Ако никоя от страните не уведоми писмено другата страна поне три месеца преди изтичането на срока на договора за неговото прекратяване, този договор се счита за автоматично продължен за нов срок от една година при същите условия. По този ред договорът може да бъде продължаван без ограничение.
Перевод - болгарский Si ninguna de las partes notifica a la otra parte por escrito al menos tres meses antes del vencimiento del plazo del contrato, el presente contrato se prorrogará automáticamente por un período de un año en las mismas condiciones. De esta manera, el contrato se puede extender sin límite.
More
Less
Стаж
Переводческий стаж, лет: 13. Дата регистрации на ProZ.com: Feb 2012. Член ProZ.com c Aug 2019.