Después de trabajar durante 6 años en una Agencia de Traducción, proveedora de Administraciones Públicas, Museos, Agencias de Comunicación y diversas empresas, decido ponerme en el mercado para seguir traduciendo, que es lo que me gusta hacer.
Durante estos años, los campos en los que me he especializado son turismo, Asuntos Europeos, folletos y páginas web corporativos, conferencias y escritos para muestras artísticas. Asimismo, he llevado a cabo tareas de coordinación de traductores en proyectos de traducción de diferentes idiomas.
Comenzar con una “nueva” actividad, aunque lleves años desarrollándola, resulta complicado. Un cambio tan radical en tu vida trastoca los planes, el futuro, las relaciones… Pero llega un momento en el que decides levantarte cada mañana con una sonrisa y con ganas de hacer cosas. Con ganas de disfrutar.
Si lo intentas, puedes fracasar; si no lo intentas, ya has fracasado
Pues eso, a disfrutar.
After 6 years working in a Translation Agency, provider of Public Organisations, Museums, Communication Agencies and different companies, I decided to start translating on my own, what I really like doing.
I specialised in fields such as tourism, European Affairs, corporate leaflets and websites, and lectures and conferences for art exhibitions. I have also experience in coordinating different translators in projects involving different languages.
Starting a “new” activity, although you have been doing it for several years, is complicated. A radical change in your life also means a change in your plans, future, and relations… But this is the moment to weak up with a smile and willing to do things. Willing to enjoy.
If you try you may fail, but if you don't try you are guaranteed to fail
So, let’s enjoy! |