This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Принадлежность к компании
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
The Hospital Verification Letter, Guidelines for nutrition, Total Quality Management: Memorial Hospital case, Cluster A personality disorder, psycho-dynamic practice, Cluster B personality disorder, Antimicrobial and immunemodulatory effects of lactic acid and short-chain fatty acids, Lactobacillus as biomarkers and agents, conversion from US to UK English, Neuro disorders, The Power and the Joy of Networking, Building block, Political Development and Social Welfare, To Empower People, Organizational Responses to Public Policy Issues, Governance by the People for the People, The Crisis of Democratic Governance, Self-Reliant City, Agropolitan Development: A Territorial Approach to Meeting Basic Needs, Planning Frameworks for People-Centered Development, Planning as Social Learning, On the Nature of Development and Planning, Social Learning and the Nature of Planning, The Nature of Social Learning, Rural Development and Programming, XING YI Polishing Machine Instruction Manual, Innate Immunity in the Pathogenesis of Preeclampsia, Intrauterine Infection and Preterm Labor, GIESECKE & DEVRIENT ATM User Manual (Oct 2-14, 2015), New Modification of Deep Biliary Cannulation, RC TERMS AND CONDITION, Letters of Recommendation, SIEMENS Maintenance Instruction Book, Predicting Difficulty in Endotracheal Intubation, Comparison of HOMA IR INDEX IN POSTPARTUM PATIENTS, The State Power Company, Comparison Of Upper Lip Bite Test And Modified Mallampati Classification, Scholarship Interview Transcript, RAZOR CURLER's Terms of Service, Systemic Risk, Hypertrophic Scar, Use of Fiber-Reinforced Composite As Core Post, TF Adaptive, Highlights of the 2015 CEO Survey, Fiber-Reinforced Composite (FRC) Tape Application as Core Post, Target-Controlled Propofol vs. Sevoflurane (June 15-18, 2015), UVEX Safety's catalogs (1st project), Decline in XYZ Ranking for College Participation, Outcomes of Infants Born to Women Infected With Hepatitis B, Acylated Ghrelin and Leptin Concentration (4/26/2015), Ghrelin in CKD, Exploring metabolic dysfunction, Song lyrics for an artist preparing new song album, Airway management in the adult, Laryngeal Exposure During Laryngoscopy
Native language
Indonesian, Javanese
Indonesian is my national language and Javanese is my ethnic language.
Secondary languages
English, Russian
Language pairs
English >< Indonesian
Russian > Indonesian
English >< Javanese
Indonesian >< Javanese
Physical location
Bandung, West Java, Indonesia
Working day
Full-time translator (7 days a week).
Affiliation
HPI (Association of Indonesian Translators) Member (No. HPI-01-13-0922)
Translation Tools/ Software
Wordfast, Multiterm, Omegat, Microsoft Office, Wordpress, etc. Do you use your own software?
Don't worry, I can learn quickly your software for sure.
More than 2,000 projects (translation/editing/proofreading/ transcription) or more than 100,000 pages or millions of words since 1996.
Authoring, writing, editing, proofreading my apologetic book in Indonesia, 2011.
Localization/ translation market expansion
Bandung only (1996-1998) => Western Java (1998-2008) => Wide Indonesia (2008-2011) => Go International! (2011 - Present)
Supporting skill
Research, blogging and analytical skills.
Fields
Primary
Medicine, dentistry, health care, nutrition, nursery, contract, annual report, computer, software, web localization, subtitle, IT, e-commerce, network, international business, international relation, international organization, international development, international cooperation, history, folklore
Secondary
Social science, sociology, ships, sailing, maritime, culture, communication, advertising / public relations, publication, printing, fishery, agriculture/ farming, Livestock / Animal Husbandry, anthropology, politics, government, management, economics, law, technique, electronics, marketing, marketing research, cosmetic and beauty, fashion, video subtitle, religion, psychology, tourism, travel, human resources, archaeology, management, blogging, botany, biology, food and beverage, geology, mining, business, commerce
Source
I accept any media, such as, editable file, loose-leaf paper, picture/ photograph, video, book, etc. at no additional costs.
Excellent writing and proofreading skills in Indonesian.
Computer literacy
Detail-oriented
Flexible team player
Self-motivated and self-driven
Responsible
Hard-working
Innovative
Dedicated
Punctual and deadline-oriented
Quality-oriented
Based in Indonesia. I am familiar with popular Indonesian terms, figure-of-speeches, idioms, play-on-words, jargons and tropes as well as Indonesian daily context, such as social, politic, cultural or economic.
I have been a blogger since 2000 and running blog from extinct geocities to standard blogspot to the outstanding wordpress platforms. I also know popular languages and syndication in blogging world This experience supports my skill in website localization. For an example, talkfusion.com.
I involve a doctor as an adviser for big translation projects in medicine.
Seven working days a week.
If your Indonesian source documents are interfered by Javanese culture, I can translate them better than non-Javanese translators, because I am a native Javanese mastering Javanese and Indonesian.
Negotiable rate.
I always welcome reasonable offers. Please feel free to contact me! I am looking forward to hearing from you.
Этот переводчик заработал баллы KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме баллов.
Всего набрано баллов: 137 Баллы за ответы на вопросы PRO: 133
Ключевые слова medical translation, technical translation, general translation, english-indonesian translation, human translation, summarizing, ghost writing, good, high quality, cheap. See more.medical translation, technical translation, general translation, english-indonesian translation, human translation, summarizing, ghost writing, good, high quality, cheap, reliable translator, english-bahasa Indonesia translation, terjemahan inggris bahasa indonesia, translator, translate, English Indonesian, localization, localisation, linguistic service, editing service, proofreading service, TEP service, native Indonesian speaker, Indonesia-based translator. See less.
За последний месяц на профиле зарегистрировано: 15 посещений от общего числа 14 посетителей