Working languages:
English to Spanish

serenamauren

Buenos Aires, Distrito Federal, Argentina
Local time: 11:19 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Expertise
Specializes in:
Games / Video Games / Gaming / CasinoComputers: Software
Medical: Health Care

Rates

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted Wire transfer, PayPal, Check, Skrill
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Bachelor's degree - ENSLV "Sofía E. B. de Spangenberg"
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Sep 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas Sofía E. Broquen de Spangenberg (ex J. F. Kennedy))
Memberships N/A
Software Across, Adobe Photoshop, Catalyst, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast, XTM
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Professional practices serenamauren endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
I am an English into Latin American Spanish translator based in Buenos Aires, Argentina.

My areas of specialization are software and video game localization, and health care due to having worked in a variety of projects for diverse companies and translation agencies. I have completed different video game localization projects, working on AAA and smaller titles for different platforms, both as a translator and proofreader.

I work with a variety of CAT tools, including Trados, SDLX and memoQ. I am a fast learner and I guarantee high quality work delivered on deadline.

As well as being a professional translator, I am an avid gamer and keep up to date with the industry. I am also currently pursuing a BA in English studies with an emphasis on literature and cinema, which gives me critical insight on the creative process behind writing and language use in media.


Profile last updated
Aug 17, 2017



More translators and interpreters: English to Spanish   More language pairs