Рада США з географічних назв схвалила заміну назви столиці України з Kiev на Kyiv
Thread poster: Jarema
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:41
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
Jun 13, 2019

Рада США з географічних назв розглянула звернення посла України в США Валерій Чалий та одностайно ухвалила рішення про заміну офіційної назви столиці України з «Kiev» на «Kyiv» у міжнародній базі. Про це повідомили 12 червня у посольстві України в США.

Зазначається, що в
... See more
Рада США з географічних назв розглянула звернення посла України в США Валерій Чалий та одностайно ухвалила рішення про заміну офіційної назви столиці України з «Kiev» на «Kyiv» у міжнародній базі. Про це повідомили 12 червня у посольстві України в США.

Зазначається, що відповідні зміни до офіційних баз Ради США з географічних назв будуть внесені 17 червня.

https://www.radiosvoboda.org/a/news-kyiv-naming-usa/29995979.html
Collapse


Oleg Delendyk
mk_lab
 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 17:41
English to Russian
+ ...
посла України Валерій Чалий? Jun 13, 2019

Не інакше, як переклад з американської.

 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:41
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Олеже, Jun 13, 2019

Oleg Delendyk wrote:

Не інакше, як переклад з американської.


а по темі маєте що сказати?


 
DZiW (X)
DZiW (X)
Ukraine
English to Russian
+ ...
Кльово Jun 13, 2019

Божечки, невже їйбогу прямо в американську міжнародну базу?
Хоча вже не здивуюсь "правильним" варіантам типу Kuїv чи Кuib - лише б на користь чи дитинчатам побавитися.

А от чому не вказано скільки бюрократії та мільйонів долярів знадобилося для отаких покращень?


 
The Misha
The Misha
Local time: 11:41
Russian to English
+ ...
Most Americans wouldn't know what Kiev is Jun 13, 2019

Or Kyiv, for that matter. The truth of the matter is that if tomorrow the rest of the world disappeared, they wouldn't notice or care much either.

But I am sure this change, whoever made it and for whatever reason, will make all the difference.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 17:41
English to Russian
+ ...
А що тут казати Jun 13, 2019

Давно на часі

 
DZiW (X)
DZiW (X)
Ukraine
English to Russian
+ ...
не/правильно Jun 13, 2019

Вже лінгвісти вказують, що англійська "K" з придиханням, тому краще заглушити через "Kh", спрощуючи до "H", щоб не плутати з грецькими словами. Деякі ж стверджують, так як в англійській нема подібного звука, краще писати через українську "К" чи "Х" та "ї", тому політкоректно вживати лише в оригиналі -- "Київ" (англ).

Веселка the Ukraine.


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:41
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
не/правильно? Jun 13, 2019

DZiW wrote:

Вже лінгвісти вказують, що англійська "K" з придиханням, тому краще заглушити через "Kh", спрощуючи до "H", щоб не плутати з грецькими словами. Деякі ж стверджують, так як в англійській нема подібного звука, краще писати через українську "К" чи "Х" та "ї", тому політкоректно вживати лише в оригиналі -- "Київ" (англ).

Веселка the Ukraine.


Побажання/забаганки "вже лінгвістів" і "деяких" найімовірніше важко втілити в реальне життя. Бо вони навіть на рівні концепції нежиттєздатні.


DZiW (X)
Oleksandr Ivanov
 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:41
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Та нi... Jun 16, 2019

DZiW wrote:
А от чому не вказано скільки бюрократії та мільйонів долярів знадобилося для отаких покращень?

Це ж нам пiндоси самi мiльярди пєчєнєк заплатили та нав'язали таку нєхорошую назву столицi спецiально, щоб Вас роздратувати


Oleksandr Ivanov
 
DZiW (X)
DZiW (X)
Ukraine
English to Russian
+ ...
Все може бути Jun 17, 2019

Перш за все, чергове перейменування особо нічого не змінює, бо іноземці продовжують називати по-своєму, по-друге, капіталісти нічого не роблять задарма, та й взагалі - може для повного щастя одразу латиницю чи англійську як державну? Пусте.

 
Vadim Kadyrov
Vadim Kadyrov  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:41
English to Russian
+ ...
Ирония ваша понятна, конечно. Но. Jun 17, 2019

The Misha wrote:

Or Kyiv, for that matter. The truth of the matter is that if tomorrow the rest of the world disappeared, they wouldn't notice or care much either.

But I am sure this change, whoever made it and for whatever reason, will make all the difference.


На самом деле, мы наблюдаем интересное явление. Конечно, абсолютному большинству американцев на это плевать. Но Историю творит меньшинство, как известно.

Кстати, а почему вам не все равно?

[Edited at 2019-06-17 06:11 GMT]

[Edited at 2019-06-17 06:18 GMT]


 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:41
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Не усi iноземцi такi прискiпливi Jun 17, 2019

DZiW wrote:
іноземці продовжують називати по-своєму

Менi доводиться багато працювати з американцями (iнженерами, а не "госдепiвцями"). Вони неодноразово бували в Києвi i не бачили жодних проблем з цими назвами. Навпаки, самi питали, чому це ми пишемо в листах Kiev, коли у них в усюди (наприклад, в квитках) написано Kyiv. Почувши нашi пояснення, лише уточнювали, як правильно це буде звучати.

Те саме стосується усiх iнших iноземцiв, якi з повагою до нас ставляться.

Це лише деякi нашi пiвнiчно-схiднi "партнери" чомусь вважають, що мають якесь право нас повчати, що та й як у нас має бути. А деякi нашi "перекладачi" чомусь їм пiдспiвують

[Edited at 2019-06-17 07:41 GMT]


 
Jarema
Jarema  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:41
Member (2003)
German to Russian
+ ...

Moderator of this forum
TOPIC STARTER
Приклади Jun 17, 2019

DZiW wrote:

Перш за все, чергове перейменування особо нічого не змінює, бо іноземці продовжують називати по-своєму.


Не факт. Спочатку продовжують, а потім нова назва "вкорінюється". Знаєте такі країни як, наприклад, Республіка Островів Зеленого Мису, Верхня Вольта, Республіка Берег Слонової Кості, Британський Гондурас? Інші приклади зараз не хочеться шукати. Країна висловлює своє бажання стосовно того, як би їй хотілося, щоб її називали, і цивілізований світ це бажання приймає.

Звідки виникло бажання про заміну Kiev на Kyiv, всі тут розуміють.


mk_lab
 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 17:41
English to Russian
+ ...
Так Jun 17, 2019

Кот-д'Ивуар тощо

[Редактировалось 2019-06-17 16:46 GMT]

[Редактировалось 2019-06-17 17:04 GMT]


 
mk_lab
mk_lab  Identity Verified
Ukraine
Local time: 17:41
Member (2004)
English to Russian
+ ...
Перевірка міри зіпсованості Jun 21, 2019

Хто яке слово бачить на плакатi?

Kyiv



[Edited at 2019-06-21 16:39 GMT]


DZiW (X)
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Рада США з географічних назв схвалила заміну назви столиці України з Kiev на Kyiv







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »