22:55 Jun 17, 2018 |
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thomas Walker United States Local time: 19:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | scope of concrete [work] |
| ||
3 | concept governing the (reinforced) concrete structure |
|
objetivo de hormigón concept governing the (reinforced) concrete structure Explanation: The ST is listing the general design principles - the "concept" behind the technical plans. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
scope of concrete [work] Explanation: I think that "objetivo" here could be translated with a less-common English equivalent, "scope". The list following the phrase in question seems to specify what the scope of concrete work for the project is. Please, can you tell us what country this text is from? This is a somewhat unusual use of "objetivo", in my experience, & it may be a regional or even local usage. |
| |
Grading comment
| ||