en concurrence de la moitié (1/2) en pleine propriété

Portuguese translation: na proporção de metade em/da propriedade plena

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en concurrence de la moitié en pleine propriété
Portuguese translation:na proporção de metade em/da propriedade plena
Entered by: Ana Cravidao

15:49 Jan 18, 2018
French to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Escritura de compra e venda
French term or phrase: en concurrence de la moitié (1/2) en pleine propriété
QUOTITES ACQUISES
Monsieur XXXX acquiert la pleine propriété indivise du BIEN objet de la vente à concurrence de la moitié (1/2) en pleine propriété.
======
Compra a parte inteira ou metade? Ou compra metade o que perfaz o todo?
Toda a ajuda é bem-vinda.
Obrigada.
Ana Cravidao
Local time: 06:09
na proporção de metade em/da propriedade plena
Explanation:
"Por escritura pública lavrada em 31 de julho de 2012, os dois primeiros co-Réus venderam, na proporção de metade indivisa da propriedade plena..."
http://www.dgsi.pt/jtrc.nsf/8fe0e606d8f56b22802576c0005637dc...

1. DR. Fait d'être à égalité pour exercer certains droits. Exercer une hypothèque en concurrence; venir en concurrence (Ac. 1835-1932). Les créanciers privilégiés qui sont dans le même rang, sont payés par concurrence (Code civil,1804, art. 2097, p. 376).
http://www.cnrtl.fr/definition/concurrence

Penso que a sua dificuldade está na expressão "en concurrence" que, na minha modesta opinião, significa "em proporção", ou "em partes iguais". Foi assim que interpretei a frase.

"X adquire a plena propriedade indivisa do bem, objeto da venda na proporção de metade da propriedade plena."
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 06:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1metade (1/2) em propriedade plena
Gil Costa
3à altura da metade (1/2) em plena propriedade
Magali de Vitry
3na proporção de metade em/da propriedade plena
expressisverbis


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
à altura da metade (1/2) em plena propriedade


Explanation:
é assim que eu entendo...

Magali de Vitry
Local time: 07:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
na proporção de metade em/da propriedade plena


Explanation:
"Por escritura pública lavrada em 31 de julho de 2012, os dois primeiros co-Réus venderam, na proporção de metade indivisa da propriedade plena..."
http://www.dgsi.pt/jtrc.nsf/8fe0e606d8f56b22802576c0005637dc...

1. DR. Fait d'être à égalité pour exercer certains droits. Exercer une hypothèque en concurrence; venir en concurrence (Ac. 1835-1932). Les créanciers privilégiés qui sont dans le même rang, sont payés par concurrence (Code civil,1804, art. 2097, p. 376).
http://www.cnrtl.fr/definition/concurrence

Penso que a sua dificuldade está na expressão "en concurrence" que, na minha modesta opinião, significa "em proporção", ou "em partes iguais". Foi assim que interpretei a frase.

"X adquire a plena propriedade indivisa do bem, objeto da venda na proporção de metade da propriedade plena."

expressisverbis
Portugal
Local time: 06:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
metade (1/2) em propriedade plena


Explanation:
Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2018-01-18 16:15:00 GMT)
--------------------------------------------------

Na acção ordinária que "A - Lda," instaurou, em 10.05.99, contra B e mulher, C, e "Construções D, Lda", pede a Autora se declare e reconheça que, nem à data do arresto referido na p.i. (28.05.98), nem à data da declaração da 2.ª R., de 02.03.99, esta era proprietária, nem titular da metade em propriedade plena e do usufruto da outra metade do prédio urbano identificado naquele articulado, e, bem assim, que a compra e venda dos mesmos direitos, constante da escritura de 18.03.99, aludida também na petição inicial., é ineficaz em relação à A..
http://www.dgsi.pt/jstj.nsf/954f0ce6ad9dd8b980256b5f003fa814...

Mediante escritura pública celebrada em 12 de Abril de 2002, no 2º Cartório da Secretaria Notarial da Póvoa de Varzim, os 1ºs. réus declararam ser donos e possuidores do seguinte imóvel, metade em propriedade plena e metade em raiz ou nua propriedade: prédio rústico denominado ……….,

http://www.dgsi.pt/jtrp.nsf/0/8db6dd880a5a8ce8802575c5005315...

Gil Costa
Portugal
Local time: 06:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 228

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
15 mins
  -> Obrigado, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search