GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:06 Jun 17, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Legal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TargamaT team France Local time: 15:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | محضر الإجراءات |
| ||
4 | محضر الجلسة القضائية/ محضر المداولات |
|
محضر الإجراءات Explanation: محضر الإجراءات |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
محضر الجلسة القضائية/ محضر المداولات Explanation: محضر مداولات القضية محضر الجلسة http://www.wata.cc/forums/showthread.php?4987-ترجمة-كلمة-(مح... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.