GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:58 Jan 18, 2018 |
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: einass kandil Egypt Local time: 16:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | نظام / برنامج الصفوة |
| ||
4 | Elite باقة / خيار |
| ||
3 | خطة النخبة |
|
elite plan نظام / برنامج الصفوة Explanation: نظام / برنامج الصفوة |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
elite plan خطة النخبة Explanation: عرض أو خطة خاصة بالنخبة او الصفوة من الناس Reference: http://context.reverso.net/translation/english-arabic/Elite+... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
elite plan Elite باقة / خيار Explanation: ELITE أرى أنه من الأفضل عدم ترجمة اسم الباقة ولا أرى أن كلمة خطة مناسبة |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.