12:47 Aug 28, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Artem Omelyanchenko Ukraine Local time: 16:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | отдел техпроцесса |
| ||
3 | размеры технологического оборудования |
|
as per process equipment dimensions размеры технологического оборудования Explanation: При технической оценке техпроцесса размеры технологического оборудования могут увеличиться из-за требований к высоте слоя молекулярного сита потенциальных поставщиков катализатора, участвующих в тендере. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as per process equipment dimensions отдел техпроцесса Explanation: В соответствии с указаниями отдела техпроцесса, размеры оборудования могут увеличиться из-за требований по ВЫСОТЕ слоя молекулярного сита поставщиков катализатора, участвующих в тендере и проходящих техническую оценку отделом техпроцесса. -------------------------------------------------- Note added at 39 мин (2020-08-28 13:26:49 GMT) -------------------------------------------------- of Catalyst Bidders under technical evaluation by Process --- предложения участников тендера могут рассматриваться отделами/дисциплинами, как то Mechanical, Process, Automation & Control |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.