[to] clear

Polish translation: zakończyliśmy interwencję w ramach poprzedniego zgłoszenia

20:04 Oct 15, 2019
English to Polish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / general
English term or phrase: [to] clear
Dokumentacja dot. sekcji zwłok, w tym zeznania świadków.

On the [... 2019] I was working a [day] shift out of [name of place] station with my colleague [AZ] when we received a red call at [time] to attend outside the [name of place].
We travelled to the call emergency status using lights and sirens, at the time we had just cleared from a previous call at [XY] hospital.
3) The call was regarding a [...] patient who had fallen off a bridge [...].
4) We arrived on scene at [time]
5) There were two [...] vehicles on scene and [...] were about to land when we arrived.
Małgorzata Rymsza
United Kingdom
Local time: 03:32
Polish translation:zakończyliśmy interwencję w ramach poprzedniego zgłoszenia
Explanation:
...
Selected response from:

Tomasz Sienicki
Denmark
Local time: 04:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3zakończyliśmy interwencję w ramach poprzedniego zgłoszenia
Tomasz Sienicki
5zakończyć załatwianie
Marquis
3zdać pacjenta
geopiet


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
zakończyć załatwianie


Explanation:
zajmowanie się (poprzednim zgłoszeniem)

Marquis
United States
Local time: 21:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
zakończyliśmy interwencję w ramach poprzedniego zgłoszenia


Explanation:
...

Tomasz Sienicki
Denmark
Local time: 04:32
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcin Pustkowski
1 min

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 hrs

agree  Robert Foltyn
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zdać pacjenta


Explanation:
we had just cleared from a previous call
właśnie/dopiero co zdaliśmy (poprzedniego/ostatniego) pacjenta

-------------

W mediach ogólnopolskich coraz więcej informacji o braku personelu w wyżej wymienionych ogniwach. Coraz częściej dochodzi do absurdalnych sytuacji (brak wolnych miejsc w szpitalach, długie oczekiwanie na karetkę, długie oczekiwanie na zdanie pacjenta w szpitalu, karetki puste bez obsady, wolne stanowiska w dyspozytorniach, braki kadrowe na sorach) Wszystkie wyżej wymienione problemy powodują że zdrowie i życie pacjenta w polskiej ochronie zdrowia jest zagrożone. - https://www.facebook.com/medpolmed/photos/a.1411724712393239...

-------

... docieramy do szpitala powiatowego.
Usiłuję zdać pacjenta, przekazując dokumentację i "wywiad" lekarzowi dyżurnemu. - http://paramediconboard.blogspot.com/2014/

--------

Wieziemy z miejsca wypadku roztrzaskanego chłopaka. Uraz wielonarządowy, czaszka, klatka piersiowa, połamane kończyny dopełniają nieszczęścia. Zgodnie z decyzją Koordynatora, walimy do stolicy regionu.
Pacjent leży na desce ortopedycznej, przypięty specjalnymi bloczkami i pasami, coby nie latał jak mniejszość narodowa po pustym sklepie.
Wjeżdżamy na SOR. I od wejścia awantura: dlaczego tutaj??
Bo to najbliższy szpital pełnoprofilowy, odpowiadam zgodnie z prawdą.
To wywołuje mega focha u personelu.
Za długa ladą siedzi stadko pielęgniarek i lekarzy, przeplecione malowniczo ratownikami. Nikt nie kwapi się wskazać nam miejsce, w którym możemy przełożyć i zdać pacjenta... To pytamy: gdzie? Tammmm... Wymruczane z wściekłością... - https://piekielni.pl/user/adammm87/ulubione

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 641
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search