Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cannula tissued
Polish translation:
kaniula wysunęła się (z żyły) do otaczających (ją) tkanek
Added to glossary by
Polangmar
Feb 13, 2015 13:59
9 yrs ago
14 viewers *
English term
cannula tissued
English to Polish
Medical
Medical (general)
Pacjentce zaprzestano podawania infuzji dożylnych ".. as cannula tissued". I tyle wiem. To jest fragment odpowiedzi na pozew.
Co się stało z tą kaniulą?
Co się stało z tą kaniulą?
Proposed translations
(Polish)
4 | kaniula wysunęła się (z żyły) do sąsiednich/okolicznych/otaczających tkanek | Polangmar |
Change log
Mar 26, 2015 18:20: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Selected
kaniula wysunęła się (z żyły) do sąsiednich/okolicznych/otaczających tkanek
Ściślej: końcówka kaniuli wysunęła się (z żyły) i podawany płyn/lek/wlew zaczął przedostawać się do sąsiednich/okolicznych/otaczających tkanek
Przebicie żyły przez kaniulę/wenflon jest praktycznie niemożliwe, bo wprowadzona do żyły rurka ma zaokrąglony koniec (igłę wprowadzającą wyjmuje się zaraz po wsunięciu kaniuli: https://www.youtube.com/watch?v=6uu4as3aCic , https://www.youtube.com/watch?v=v1T645jTuUA ) - przy bardzo silnym nacisku końcówka kaniuli mogłaby ewentualnie rozerwać żyłę (ale wówczas byłoby to inaczej opisane).
Kaniula dożylna obwodowa (zwykle nazywana wenflonem) – plastikowa rurka umieszczana tymczasowo w żyle, wraz z zewnętrzną częścią pozwalającą na przyłączenie strzykawki lub kroplówki. Niektóre kaniule uwalniają antykoagulant zapobiegający powstawaniu skrzepu w świetle rurki. Wprowadzana do żyły przy pomocy stalowej igły. Dzięki kaniuli pacjent może otrzymywać dożylnie lekarstwa bez konieczności każdorazowego wykonywania nowego wkłucia.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Kaniula_dożylna
Patient's IV cannula tissued (tip of the cannula is no longer in the vein).
http://tinyurl.com/p4ddlaw
Kaniulę umocowuje się plastrami do skóry, aby zapobiec jej wysunięciu się z żyły. Do kaniuli umieszczonej w żyle podłączyć można wlew stały...
...z kaniulą, ochrona przed zagięciem, pęknięciem, wysunięciem się z żyły...
...wysunie się z żyły lub poluzuje się albo jeśli lek przedostanie się do tkanek wokół...
...wysunięcie się z żyły...
http://tinyurl.com/k62urbm
Przebicie żyły przez kaniulę/wenflon jest praktycznie niemożliwe, bo wprowadzona do żyły rurka ma zaokrąglony koniec (igłę wprowadzającą wyjmuje się zaraz po wsunięciu kaniuli: https://www.youtube.com/watch?v=6uu4as3aCic , https://www.youtube.com/watch?v=v1T645jTuUA ) - przy bardzo silnym nacisku końcówka kaniuli mogłaby ewentualnie rozerwać żyłę (ale wówczas byłoby to inaczej opisane).
Kaniula dożylna obwodowa (zwykle nazywana wenflonem) – plastikowa rurka umieszczana tymczasowo w żyle, wraz z zewnętrzną częścią pozwalającą na przyłączenie strzykawki lub kroplówki. Niektóre kaniule uwalniają antykoagulant zapobiegający powstawaniu skrzepu w świetle rurki. Wprowadzana do żyły przy pomocy stalowej igły. Dzięki kaniuli pacjent może otrzymywać dożylnie lekarstwa bez konieczności każdorazowego wykonywania nowego wkłucia.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Kaniula_dożylna
Patient's IV cannula tissued (tip of the cannula is no longer in the vein).
http://tinyurl.com/p4ddlaw
Kaniulę umocowuje się plastrami do skóry, aby zapobiec jej wysunięciu się z żyły. Do kaniuli umieszczonej w żyle podłączyć można wlew stały...
...z kaniulą, ochrona przed zagięciem, pęknięciem, wysunięciem się z żyły...
...wysunie się z żyły lub poluzuje się albo jeśli lek przedostanie się do tkanek wokół...
...wysunięcie się z żyły...
http://tinyurl.com/k62urbm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
Reference comments
3 mins
Reference:
http://en.wikipedia.org/wiki/Infiltration_(medical)
.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
34 mins
|
agree |
magdadh
1 hr
|
agree |
Jacek Konopka
20 hrs
|
46 mins
Reference:
tissue jako czasownik
POR:
http://www.thefreedictionary.com/tissue
Dalsza część zdania byłaby pomocna. Podany kontekst wskazuje na czasownikowe użycie zwrotu "tissue-d", który nade wszystko kojarzy nam sie z rzeczownikiem.
http://www.thefreedictionary.com/tissue
Dalsza część zdania byłaby pomocna. Podany kontekst wskazuje na czasownikowe użycie zwrotu "tissue-d", który nade wszystko kojarzy nam sie z rzeczownikiem.
Note from asker:
Tak, to zdecydowanie czasownikowe użycie, ale problem w tym, że dalszej części nie ma. To jest dokładnie całe zdanie (Pacjentce... as cannula tissued). Więc się zastanawiam, co tej kaniuli się stało czasownikowo... A że jest to tylko wstawka w pozwie, to nie ma też nigdzie żadnego wyjaśnienia. |
Discussion
CF: https://www.accident-compensation.co.uk/17902-for-injury-cau...