Execute...

Russian translation: выполнить

14:21 Aug 11, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Execute...
Одна из программных команд:

Execute protect after importing
Execute Verify with in Exporting

Здесь "Execute" - не глагол? (Выполнить...)

Защита от исполнения после импорта
Проверка исполнения при экспорте?

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian translation:выполнить
Explanation:
Рrotect и Verify - имена команд, которые нужно выполнить.

А еxecute - это просто глагол: выполнить соответствующую команду

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-08-11 16:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

Если бы речь шла о защите от исполнения/проверке исполнения, то было бы написано не Execute, а Execution.
А так речь о выполнении команд защиты (после импорта) и проверки (во время экспорта)
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 12:40
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3выполнить
mk_lab


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
execute...
выполнить


Explanation:
Рrotect и Verify - имена команд, которые нужно выполнить.

А еxecute - это просто глагол: выполнить соответствующую команду

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-08-11 16:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

Если бы речь шла о защите от исполнения/проверке исполнения, то было бы написано не Execute, а Execution.
А так речь о выполнении команд защиты (после импорта) и проверки (во время экспорта)


mk_lab
Ukraine
Local time: 12:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1143
Grading comment
Благодарю.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  interprivate
3 hrs
  -> Спасибо

agree  Igor Andreev
6 hrs
  -> Спасибо

agree  Dan Podrazhansky
15 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search