08:17 Jul 19, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Finance (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Yelena Pestereva Israel | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | advance balance is a part of current balance |
| ||
3 | остаток аванса v. текущего остатка |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
остаток аванса v. текущего остатка Explanation: имхо |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
advance balance is a part of current balance Explanation: advance balance(advance payments, moneybacks, etc.) is a part of current balance(totals) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.