room revenue

Russian translation: доход от продажи номеров

05:30 Jul 18, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tourism & Travel
English term or phrase: room revenue
Пожалуйста, помогите перевести в счете за гостиницу: room revenue

Что это: обслуживание номера, или просто написать "гостиничный номер"?

Заранее спасибо
Nadezhda Wenzel
Russian translation:доход от продажи номеров
Explanation:
Libra International : Продукты : Консоль управления epitome ...
- [ Translate this page ]
Система анализирует следующие ключевые показатели работы гостиницы:; Доход от продажи номеров (Room Revenue); Доход с доступного номера (RevPAR) ...
www.libra-russia.com/products/emc/ - 27k - Cached - Similar pages - Note this

[DOC]
Компания Libra International — ведущий поставщик информационных ...
File Format: Microsoft Word - View as HTML
Доход от продажи номеров (Room Revenue). Доход с доступного номера (RevPAR). Средний отпускной тариф (ADR). Средний доход на гостя (RevPAC). ...
stroimotel.ru/doc46.doc - Supplemental Result - Similar pages - Note this

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-07-18 05:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.streetauthority.com/terms/r/revpar.asp

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-07-18 06:05:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Вот этого не знаю:( Может, писали об одном, а думали о другом?
Selected response from:

Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 18:05
Grading comment
спасибо, только вот почему, доход от продажи номеров в счете клиента высвечивается? вроде бы эта информация должна быть для внутренней статистики (для менеджмента)?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2выручка с номера, доход от одного номера, стоимость номера
Yelena Pestereva
4доход от продажи номеров
Arkadi Burkov


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
выручка с номера, доход от одного номера, стоимость номера


Explanation:
имхо

Yelena Pestereva
Israel
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Arkadi Burkov: обслуживание в номере - это room service//но стоимость номера - это room price
2 mins
  -> спасибо!

agree  Andrew Anisimov: стоимость номера (с обслуживанием)
1 hr
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
доход от продажи номеров


Explanation:
Libra International : Продукты : Консоль управления epitome ...
- [ Translate this page ]
Система анализирует следующие ключевые показатели работы гостиницы:; Доход от продажи номеров (Room Revenue); Доход с доступного номера (RevPAR) ...
www.libra-russia.com/products/emc/ - 27k - Cached - Similar pages - Note this

[DOC]
Компания Libra International — ведущий поставщик информационных ...
File Format: Microsoft Word - View as HTML
Доход от продажи номеров (Room Revenue). Доход с доступного номера (RevPAR). Средний отпускной тариф (ADR). Средний доход на гостя (RevPAC). ...
stroimotel.ru/doc46.doc - Supplemental Result - Similar pages - Note this

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-07-18 05:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.streetauthority.com/terms/r/revpar.asp

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2007-07-18 06:05:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Вот этого не знаю:( Может, писали об одном, а думали о другом?

Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 18:05
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
спасибо, только вот почему, доход от продажи номеров в счете клиента высвечивается? вроде бы эта информация должна быть для внутренней статистики (для менеджмента)?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search