tax consolidated group

Russian translation: консолидированная налоговая группа

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tax consolidated group
Russian translation:консолидированная налоговая группа
Entered by: Tanya Chepkova

06:50 Jul 13, 2007
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: tax consolidated group
Пожалуйста, посмотрите на мой перевод маленького отрывка. С проф. точки зрения бухгалтера он явно страдает недостатками.
Помогите, если возможно!

Текст:

Upon entry into a tax consolidated group, the assets and tax attributes (eg tax losses, franking account balances, tax history including cost base) of a subsidiary are treated as owned by the provisional head entity. The tax consolidation regime is an income tax concept only and does not change or impact on the legal identity of the company (eg Corporations Law continues to apply). Also, other tax obligations remain unchanged such as PAYG withholding, stamp duty, GST and payroll taxes. These obligations remain with each individual company.

Перевод:

После внесения в консолидированную налоговую отчетность*, активы и налоговые характеристики дочерней компании (например, убытки после* уплаты налогов, необлагаемые налогом остатки по счетам, tax history*, в том числе, база отнесения затрат) относятся к собственности условной материнской (головной) компании. Система консолидации налогов применяется только для налога на прибыль и не влияет на правовой статус компании (например, продолжает действовать Закон о корпорациях). Другие налоговые обязательства, например, удержание из заработной платы, гербовый сбор, налог на товары и услуги и налоги на фонд заработной платы, также остаются без изменений. Эти виды налогов уплачиваются отдельно каждой компанией.

Спасибо!
Nadezhda Wenzel
консолидированная налоговая группа
Explanation:
Насколько я понимаю, несколько компаний (например, материнская и дочерние) объединяются в эту группу, которая также называется fiscal group. Это упрощает для них взаимоотношения с налоговыми органами.
Тогда в первом предложении имеется ввиду компания, которая входит/включается в состав группы, а не активы.
Selected response from:

Tanya Chepkova
Russian Federation
Local time: 17:57
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1консолидированная налоговая группа
Tanya Chepkova


Discussion entries: 3





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
консолидированная налоговая группа


Explanation:
Насколько я понимаю, несколько компаний (например, материнская и дочерние) объединяются в эту группу, которая также называется fiscal group. Это упрощает для них взаимоотношения с налоговыми органами.
Тогда в первом предложении имеется ввиду компания, которая входит/включается в состав группы, а не активы.


    Reference: http://216.239.51.104/search?q=cache:q2HeM8VrUAMJ:www.rspp.r...
Tanya Chepkova
Russian Federation
Local time: 17:57
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugene Bespalov: Если передать что это спецрежим по налогу на прибыль то отрывок OK. Хотя я с австралийскими налогами не работал... http://www.ato.gov.au/taxprofessionals/pathway.asp?pc=001/00... Татьяна, хватит на форумах сидеть - будем про дела разговаривать?
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search