Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at Jan 19, 2021 23:00 GMT. Regelmäßige, wiederkehrende Aufträge Заказ опубликован на: Jan 14, 2021 16:31 GMT (GMT: Jan 14, 2021 16:31) Job type: Заказ на услуги перевода/редактирования/корректуры Service required: Translation Языки: английский => словацкий, английский => чешский, немецкий => словацкий, немецкий => чешский, словацкий => немецкий, чешский => немецкий Описание заказа: Wir sind auf der Suche nach zuverlässigen Übersetzern für die Sprachpaare Deutsch/Englisch > Tschechisch, Deutsch/Englisch > Slowakisch, Tschechisch/Slowakisch > Deutsch. Hauptsächlich vom Deutschen ins Tschechische/Slowakische.
Trados ist sehr hilfreich und bei manchen Aufträgen absolut notwendig, bei anderen nicht. Manche Aufträge sind nur einfache Übersetzungen, andere wieder erfordern absolute Genauigkeit und nochmalige Prüfung auf Vollständigkeit vor Lieferung.
Wir haben jede Art von Kunden: Industrie, Versicherungen, Handel, Rechtsanwälte, Vertrieb etc.
Die Dokumente sind sehr unterschiedlich. Die meisten sind elektronisch lesbar bzw. wir extrahieren PDFs in Word, damit sie bearbeitbar sind.
Wir bauen immer auf langfristige Beziehungen und brauchen zuverlässige Partner. Bitte geben Sie im Betreff das Kürzel "21CZSK" an, damit wir Ihre Bewerbung gleich sehen können. Vielen Dank. Формат исходного текста: Microsoft Word Формат текста перевода: Microsoft Word Payment terms: 14 дней с даты выставления счета. Poster country: Германия Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком): Техника, Бизнес/Финансы, Медицина, Маркетинг, Право/Патенты, Наука Желателен родной язык: Язык(и) перевода Тематика: Бизнес / Коммерция (в целом) Крайний срок подачи предложений: Jan 19, 2021 23:00 GMT Срок выполнения заказа: Jan 29, 2021 23:00 GMT Информация о заказчике: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| SDL Trados Studio 2021 Freelance |
---|
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.
|
|
|