Язык оригинала: Язык перевода:
Области:
Ключевое слово (по желанию):
Types:  Письменный перевод  Устный перевод  Потенциальные заказы
Расширенный поиск | Смотреть все

Время Языки Подробности предложения Разместил(а) на сайте:
Представляет заказчика
Средняя ГПС по заказчику Likelihood of working again Статус
13:40 VSI is looking for German and Japanese subtitlers with time coding skills owning a proprietay software
Subtitling, Time Coding

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
3
Quotes
10:29 7 других языковых пар Mechanics, Engineering and Automotive Content Translation (Multiple Languages Pa
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS, memoQ
Только для членов сайта до 22:29
Logged in visitor
No record
Связывайтесь напрямую
10:25 7 других языковых пар Gaming Content Translation (Multiple Languages Pair)
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS, memoQ
Только для членов сайта до 22:25
Logged in visitor
No record
Связывайтесь напрямую
10:21 7 других языковых пар Life Sciences Content Translation (Multiple Languages Pair)
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS, memoQ
Только для членов сайта до 22:21
Logged in visitor
No record
Связывайтесь напрямую
05:38 Urgently looking for English to Japanese Translator.
Translation

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
04:38 Japanese, Korean, Portuguese (Brazil) MTPE
Checking/editing, MT post-editing

Только для членов сайта до 16:38
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Связывайтесь напрямую
03:29 Japanese, Korean, Portuguese (Brazil) MTPE
Checking/editing, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Закрыто
19:59
Apr 22
Website Translation - Advisory Services
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
19
Quotes
15:28
Apr 22
3 других языковых пар Health Care Language Enhancers (Freelancers ONLY)
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
13:35
Apr 22
Looking for transcriptionists specialized in Market Research and Medical
Transcription

Logged in visitor
No record
Связывайтесь напрямую
10:43
Apr 22
EN-JP medical
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.7 out of 5
ProZ.com Business member
4.7 Связывайтесь напрямую
02:48
Apr 22
5 других языковых пар Part-time Translators Needed
Translation, Subtitling, Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Закрыто
16:41
Apr 21
Italian<>Japanese JIPM Interpreting Assignment
Other: Consecutive Interpreting, Simultaneous Interpreting

Программное обеспечение: Microsoft Word, memoQ
Страна: Италия
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
4.7 Закрыто
12:59
Apr 21
JP<>EN Interpreting assignment on 26/05/2021 online
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Связывайтесь напрямую
07:36
Apr 21
Japanese Translator needed Urgently
Translation

ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Past quoting deadline
06:34
Apr 21
English-Japanese subtitle translation project
Translation, Checking/editing, Education, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction

Программное обеспечение: Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
02:48
Apr 21
Drama/Movie Project (subtitling
Transcription, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation

Logged in visitor
No record
Связывайтесь напрямую
22:13
Apr 20
8K words, Trados 2019/2021, Procurement Training PEMT
Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Native speaker conversation

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Страна: Япония
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
08:10
Apr 20
7 других языковых пар Freelance game translator from Chinese,游戏自由译员
Translation

Logged in visitor
No record
Связывайтесь напрямую
07:19
Apr 20
freelance project coordinator
Other: project coordination
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
No entries
Связывайтесь напрямую
04:02
Apr 20
1 других языковых пар Subtitle Translators Required
Translation, Subtitling, Translation
(потенциальный заказ)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
06:32
Apr 19
English to Japanese translations (MT)
Translation, MT post-editing

Только для членов сайта
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Связывайтесь напрямую
10:06
Apr 17
4 других языковых пар please write title lile this Chinese into English,vietnamese,indonesian,malaysian,japanese,korean,arabic,thai Translators needed (big volume)
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Связывайтесь напрямую
18:12
Apr 16
6 других языковых пар Subtitles for video content that is tech-related
Translation, Subtitling, Time Coding
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
11:34
Apr 16
7 других языковых пар We welcome new candidates to apply to the upcoming projects
Translation, Checking/editing, Voiceover, MT post-editing
(потенциальный заказ)

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Связывайтесь напрямую
09:19
Apr 16
URGENTLY NEEDED Proofreading English > Japanese
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Закрыто
05:10
Apr 16
Subtitle Translators Required
Subtitling, Translation
(потенциальный заказ)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
03:15
Apr 16
English-Japanese subtitle translation project
Subtitling, Translation

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
02:50
Apr 16
English to Japanese, mechanical/social science areas, Trados/memoQ
Translation, Checking/editing

Программное обеспечение: SDL TRADOS, memoQ
Страна: Япония
Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Закрыто
00:33
Apr 16
commercial field, English>Japanese, English>Korean
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Past quoting deadline
16:29
Apr 15
Seeking Certified Medical Translators- Japanese
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
5 Связывайтесь напрямую
12:45
Apr 15
Organisational goals
Translation

Сертификация: Обязательно
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
11:08
Apr 15
7 других языковых пар Source French Multi Language Museum Content Project
Translation

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
08:05
Apr 15
5 других языковых пар VO artists wanted-Ongoing project - JA/ZH-S/ZH-T_HK/KO/FR/PRBT/ES/AR/SA/DE/IN/MS
Voiceover

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Связывайтесь напрямую
04:53
Apr 15
200k commercial field
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Past quoting deadline
04:53
Apr 15
200k commercial field
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Past quoting deadline
04:31
Apr 15
200k commercial field
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Past quoting deadline
04:18
Apr 15
200k commercial field
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Past quoting deadline
02:31
Apr 15
English > Japanese & Japanese > English Interpreters Needed for Interviews
Interpreting, Simultaneous

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
17:02
Apr 14
Japanese Translators Needed
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
13:41
Apr 14
Proofreading English > Japanese/ newspaper articles
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Закрыто
12:14
Apr 14
Freelance English<>Japanese (Native speakers) translators needed for upcoming project
Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Smartcat
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Закрыто
08:11
Apr 14
French into Japanese and Korean
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Закрыто
08:07
Apr 14
Translated Sentence Evaluations and other projects
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Связывайтесь напрямую