How to align bilingual html files using MemoQ Livedocs?
Thread poster: Xiao Chen
Xiao Chen
Xiao Chen
China
May 21, 2018

Hey guys,

I downloaded two identical html files in English and Simplified Chinese. When I imported the two files in livedocs to align, it popped up a warning said: ''Not all documents are paired. If you click yes now, memoQ will not import unlinked documents.''

What confuse me is that what could go wrong given their identical html format? Should I adjust the import filter settings?

Thanks so much!


 
CD_Schuster
CD_Schuster
Germany
Local time: 18:51
German to English
+ ...
Link documents May 26, 2018

You need to link (=pair) the documents, to tell memoQ which English file corresponds to which Chinese file (even if only one file per language is available). memoQ tries to automatically identify pairs by analysing the file names, but if a pairing cannot be found, you have to link them manually by marking both and clicking "Link documents".

You can find further information on this in
... See more
You need to link (=pair) the documents, to tell memoQ which English file corresponds to which Chinese file (even if only one file per language is available). memoQ tries to automatically identify pairs by analysing the file names, but if a pairing cannot be found, you have to link them manually by marking both and clicking "Link documents".

You can find further information on this in memoQ's help: https://help.memoq.com/8-4/en/Places/add-multiple-files-for-alignme.html?Highlight=Alignment

Greetings,
Chris
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to align bilingual html files using MemoQ Livedocs?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »