Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Marketing Magic - 10 Proven Techniques for Translators and Interpreters 0 (991)
TAKING THE DIPLOMA IN TRANSLATION – WHAT IS IT WORTH TO YOU? 2 (1,510)
San Francisco Discussion: What the World Needs from Translation 0 (944)
[webinar] 4th February at 11:30 am GMT. Especially for technical translators 0 (938)
BP16 Translation Conference in Prague, 15-16 April 1 (1,004)
Excel: an efficiency tool for the freelance translator 0 (1,081)
[San Diego, CA] Work Smarter with Dragon NaturallySpeaking 0 (1,004)
Is there an App for That? How Translators and Interpreters can get the most out of tablets 0 (931)
[online course] Veterinary Medicine for translators 1 (1,181)
New! [FREE Webinar] Productivity in Translation January 2016 0 (1,172)
New to SDL Trados Studio 2015? - Join our online 3-hour webinar 0 (921)
Translating for the International Development Sector 1 (1,099)
FREE Webinar: Productivity in Translation 8 (1,898)
[webinar] December 9th at 11:30 GMT. For Medical and Science Translators 0 (976)
UT holds 'Translators’ Rights, Obligations' workshop 0 (778)
Are you ready for the future of translation? 0 (1,027)
IAPTI & European Commission Workshop - Contracts for Translation Services: How Thick is the Jungle? 10 (2,969)
How to master LinkedIn Marketing 2 (1,521)
Good place to find out about translation events? 2 (1,708)
A guided tour of the Oil and Gas Industry 0 (986)
Translating for the Pharmaceutical, Chemical and Cosmetics Industries (webinar) 0 (1,025)
Webinar: How to make the most out of what ProZ.com can offer you 0 (841)
Going to conventions worth it? 13 (3,578)
Webinar: Becoming a Public Service Interpreter in the UK 2 (1,347)
Webinar: "Abstracting French Contracts" - October 19, 2015 0 (917)
Financial Markets and Accounting for Translators (3-part course) 1 (1,186)
Getting Paid as a Translator: Your due Diligence 1 (1,268)
In person Course SDL Trados Studio 2015 IN-AULA (Rome Friday Oct. 9th) 0 (943)
Italian Conference November, 14th, in Maranello, Modena 0 (1,011)
CALL FOR APPLICATIONS: Certificate in Literary Translation offered by Dalkey Archive Press at UHV 0 (769)
Dutch-English and English-Dutch Legal Translation Course 0 (1,059)
“Authentication of Official Documents” Webinar on September 16, 2015 2 (1,505)
Understanding ... Technology: series of two webinars 2 (1,328)
24 Sept. Translating Japanese Contracts II: Knotty Problems and How to Untangle them Gracefully 0 (1,081)
Intermedia conference, Łódź, 14-16 April 2016 1 (1,744)
New term at eCPD: Free kick-off webinar 15 September 0 (965)
Applied Literary Translation Certificate and Degree Offered by University of Houston-Victoria 0 (875)
Next edition of Award-winning Business School starts September 1 1 (1,928)
Meeting at Gamescom 2 (1,867)
Webinar "Strumenti per traduttori: come equipaggiarsi al meglio" 0 (915)
Infix PDF Editor – an often overlooked lifesaver when dealing with PDF files 1 (1,606)
“Be Special: Standing Out in the Language Services Industry” Webinar Series starts on July 2, 2015 0 (901)
Web writing for translators: the complete 2015 crash course 0 (1,121)
Webinar: "The customer is not always right" 0 (1,236)
Webinar on Industrial Safety 0 (1,114)
TriKonf, the trinational translation conference, 2015 – 9-11 October 2015 0 (1,203)
Online Course in Cloud-based Translation Tools 5 (2,256)
IAPTI 3rd International Conference - Bordeaux, France, September 5-6, 2015 6 (2,150)
Workshop on direct clients in Manchester, UK 6 (1,751)
BP15 conference for freelance translators in Zagreb, 1-2 May 6 (2,703)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Anycount & Translation Office 3000 Translation Office 3000 Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...