Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] | Asseverazione/giuramento: regole dei vari tribunali Italiani Thread poster: Elena Bellucci
|
A quanto detto sopra, aggiungo che mentre l'iscrizione al CTU è a un solo Tribunale, quello della tua città di residenza, per asseverare traduzioni lo puoi fare ovunque se rispetti i criteri del Tribunale dove vuoi asseverare. | | | Laura Loschi Italy Local time: 18:22 English to Italian + ... Grazie per la risposta dettagliata | Nov 1, 2018 |
Grazie mille. Il Master che avevo trovato "assicurava", previo superamento di un esame, il titolo di perito ed esperto non di CTU. In ogni caso, credo che non essendo residente a Milano dovrò desistere. | | | Ruolo dei Periti ed Esperti | Nov 1, 2018 |
Giusto per precisare... Presso il Tribunale, l'albo CTU (ovvero dei consulenti tecnici d'ufficio) è l'unico registro dei periti. C'è l'albo civile e l'albo penale. Presso la Camera di Commercio, invece, c'è il ruolo dei periti ed esperti e vi si accede per lo più per curriculum ed esperienza, e solo per le lingue che si conoscono ad alto livello (con tanto di attestati, ecc.). A meno che questo "master" non sia organizzato dalla Camera di Commercio o ci sia un accordo particolar... See more Giusto per precisare... Presso il Tribunale, l'albo CTU (ovvero dei consulenti tecnici d'ufficio) è l'unico registro dei periti. C'è l'albo civile e l'albo penale. Presso la Camera di Commercio, invece, c'è il ruolo dei periti ed esperti e vi si accede per lo più per curriculum ed esperienza, e solo per le lingue che si conoscono ad alto livello (con tanto di attestati, ecc.). A meno che questo "master" non sia organizzato dalla Camera di Commercio o ci sia un accordo particolare tra l'ente organizzatore del master e la CCIAA, trovo sempre improbabile questo "automatismo" per l'iscrizione. Ad ogni modo, buona fortuna a Napoli, dove forse le cose stanno diversamente.
[Modificato alle 2018-11-01 11:32 GMT] ▲ Collapse | | |
[Edited at 2018-11-01 11:17 GMT] | |
|
|
Marcella Marino Italy Local time: 18:22 Member (2016) English to Italian + ... Tribunale di Bari | Nov 2, 2018 |
Ciao a tutte e tutti, io vivo in provincia di Bari e le regole per asseverare traduzioni presso il tribunale di Bari sono le seguenti: - comporre il documento con traduzione, verbale di giuramento (da firmare davanti al funzionario preposto della volontaria giurisdizione) e originale; - apporre una marca da bollo da € 16,00 ogni quattro facciate, compreso il verbale (quindi il verbale viene considerato come una pagina di traduzione per il conteggio delle marche ... See more Ciao a tutte e tutti, io vivo in provincia di Bari e le regole per asseverare traduzioni presso il tribunale di Bari sono le seguenti: - comporre il documento con traduzione, verbale di giuramento (da firmare davanti al funzionario preposto della volontaria giurisdizione) e originale; - apporre una marca da bollo da € 16,00 ogni quattro facciate, compreso il verbale (quindi il verbale viene considerato come una pagina di traduzione per il conteggio delle marche da bollo); - spillare il documento completo con tre "punti" di spillatrice lungo il margine sinistro. ▲ Collapse | | | Laura Loschi Italy Local time: 18:22 English to Italian + ...
Traduzioni Asseverate wrote: Giusto per precisare... Presso il Tribunale, l'albo CTU (ovvero dei consulenti tecnici d'ufficio) è l'unico registro dei periti. C'è l'albo civile e l'albo penale. Presso la Camera di Commercio, invece, c'è il ruolo dei periti ed esperti e vi si accede per lo più per curriculum ed esperienza, e solo per le lingue che si conoscono ad alto livello (con tanto di attestati, ecc.). A meno che questo "master" non sia organizzato dalla Camera di Commercio o ci sia un accordo particolare tra l'ente organizzatore del master e la CCIAA, trovo sempre improbabile questo "automatismo" per l'iscrizione. Ad ogni modo, buona fortuna a Napoli, dove forse le cose stanno diversamente.
[Modificato alle 2018-11-01 11:32 GMT] Grazie mille per la sua precisazione. Ne approfitto per chiedere nuovamente se c'è qualche utente che conosca la trafila precisa e dei documenti da presentare in Camera di Commercio di Napoli per diventare perito traduttore. Grazie. | | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Asseverazione/giuramento: regole dei vari tribunali Italiani Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |