Problemi con IATE
Thread poster: Chiara Santoriello
Chiara Santoriello
Chiara Santoriello  Identity Verified
Italy
Local time: 03:11
Member (2002)
English to Italian
+ ...
Oct 22, 2018

Buongiorno a tutti,

da qualche giorno sto riscontrando problemi con IATE.
Inserendo il termine da ricercare e la relativa coppia di lingue, il slstema torna direttamente alla prima lingua sorgente (bulgaro) senza effettuare la ricerca. Per caso è capitato anche a voi? Sono necessarie nuove impostazioni?

Grazie a tutti.


 
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
Giovanni Guarnieri MITI, MIL  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:11
Member (2004)
English to Italian
No... Oct 22, 2018

io ho impostato le preferenze (lingua sorgente e target) e si comporta normalmente... magari prova a impostarle anche tu...

 
Chiara Santoriello
Chiara Santoriello  Identity Verified
Italy
Local time: 03:11
Member (2002)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Giovanni Oct 22, 2018

Grazie Giovanni. Proverò.

 
Chiara Santoriello
Chiara Santoriello  Identity Verified
Italy
Local time: 03:11
Member (2002)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie Giovanni. Oct 22, 2018

Ciao Giovanni,

grazie mille. Proverò.


 
Giuritrad S.A.S. Traduzioni Giurate
Giuritrad S.A.S. Traduzioni Giurate
Italy
Local time: 03:11
Italian to Spanish
+ ...
Prova a svuotare la cache del browser Oct 24, 2018

Ciao Chiara,
nemmeno io riscontro il problema. Ho provato in un paio di combinazioni linguistiche.
Ti suggerisco di cancellare i dati di navigazione (solo cache non password, ecc.) della cronologia del tuo browser. A volte cancellando la cache si risolve tutto. Saluti.


 
Chiara Santoriello
Chiara Santoriello  Identity Verified
Italy
Local time: 03:11
Member (2002)
English to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Grazie a tutti. Oct 25, 2018

Grazie a tutti. Sembra che funzioni ora.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Problemi con IATE






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »