This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Recherche de clients dans le domaine des produits pour enfants (jeux, bricolage)
Thread poster: Virginie Thomas
Virginie Thomas Switzerland Local time: 13:02 English to French + ...
Oct 17, 2018
Je suis traductrice médicale mais également une artiste - j'aimerais élargir mon portfolio pour comprendre des clients dans le domaine des jeux et bricolages ou kits artistiques pour enfants. Connaissez-vous des entreprises ou agences de traduction qui offrent ce genre de travail (traduction/correction de modes d'emplois pour enfants et jeunes adultes)? Je suis souvent envoyée plutôt vers des éditeurs, mais sans réponse de leur part. Tout info serait bienvenue! Merci Virginie
Faouzia Charmati
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pourquoi pas commencer par contacter des fabricants des jeux qui vous intéressent? Je suis traductrice depuis 1994 et je n'ai jamais remarqué ce domaine comme spécilaisation à part entière, ce qui ne veut pas dire que ce n'est pas le cas. Si une agence reçoit des commandes de traduction de ce type, je pense qu'elles feraient partie d'une spécialisation technique plutôt générale. Mon instinct serait de contacter directement les fabricants.
Maria Teresa Borges de Almeida
Virginie Thomas
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Virginie Thomas Switzerland Local time: 13:02 English to French + ...
TOPIC STARTER
Très juste! Merci!
Oct 17, 2018
Merci beaucoup pour votre conseil. J'ai déjà contacté certains fabricants, tel que Ravensburger, mais j'ai été envoyée chez un éditeur. Ils ne m'ont jamais répondu. Je continuerais à en chercher d'autres, mais je voulais voir si d'autres contacts plus précis pouvaient résulter de ma demande. Ça va peut être encore venir. Merci!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free