Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
Is $0.07/word too high? What rate can be mostly accepted?
Thread poster: Caroline717
Bill Lao
Bill Lao
Local time: 22:09
English to Chinese
+ ...
在中国的价格更低。。。 Mar 28, 2017

在中国的价格更低,一千字才20元人民币, 高级翻译才一千字100多人民币?这应该是几十年前的价格吧?

 
Caroline717
Caroline717
Canada
Local time: 07:09
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
低得离谱 Mar 28, 2017

Bill Lao wrote:

在中国的价格更低,一千字才20元人民币, 高级翻译才一千字100多人民币?这应该是几十年前的价格吧?

现在就有,网站明码标价,很多学生趋之若鹜,还没活干。另一家网站,还得扣20%的税,我觉得连20元人民币都不到。

国外的,2800字,给$25。就算以后有重复,价格也实在低得离谱,不知道谁会接。


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 09:09
English to Chinese
+ ...
中国的翻译行业到底是“病了”还是“没病”? Apr 16, 2017

一位高翻毕业生的自白:中国的翻译行业病了
http://wemedia.ifeng.com/282574493032036/wemedia.shtml



收费方面,国内翻译公司对客户报价一般是200-300元每千字。前一段时间我联系了几家相对成熟的翻译公司,希望与他们合作。
其中一家A公司跟大型电视台有合作,有较多纪录片翻译项目。
不过,这家公司的报价是60-100元每千字,而且不会根据译员的资质和经验作出大幅调整。
另外一家B公司了解了我的合作意向后,他们回复说:“我们目前合作的译员一般都是100元左右的价位,可能根据翻译质量略高一些,但也不会高很多。”
中国的翻译行业病了,症状之一就是笔译员的劳动价值被低估,收入与付出不成正比。


崔启亮:说“翻译行业病了”是以偏概全 大惊小怪
http://mt.sohu.com/20161207/n475207181.shtml
  (2)我对学生说别相信网上的一家之言,翻译市场没有病,这是真实的翻译市场,客户需求不同,公司服务不同,个人能力不同,看问题的角度不同。如果爱翻译,把翻译做好,机会很多。 对于具体从事文字转换的笔译而言,价格还会降低。不能拿美国翻译中文的价格与中国翻译中文的价格比较,全球来看,个体译者的平均收入低于社会平均收入。



[Edited at 2017-04-16 17:33 GMT]


 
Sidney_1
Sidney_1  Identity Verified
Singapore
Local time: 22:09
English to Chinese
0.07感觉已经是中等偏低价了 May 16, 2017

从2015年就是这个价格了,当时感觉还不错,但一两年了也没见涨上去。
找到过0.08的客户,但极少有稳定的项目。
现在沦落到委身于人,出国打工“混资历”。

看看人家法律金融高科技行业,据说动辄0.10起价?

也许是“电子海洛因”行业不受待见吧,也可能是我不够好。


 
Caroline717
Caroline717
Canada
Local time: 07:09
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
留意一下发帖者的所在地 May 17, 2017

ysun wrote:

一位高翻毕业生的自白:中国的翻译行业病了
http://wemedia.ifeng.com/282574493032036/wemedia.shtml


里面说的:

译员如果觉得大陆的翻译公司报价过低,可以尝试在Proz等平台寻找海外公司。找项目时,可以留意一下发帖者的所在地,首选欧美发达地区,其次港澳,最后是东南亚地区。台湾地区和内地价格相当,可以不考虑。

[修改时间: 2017-05-17 18:43 GMT]


 
Caroline717
Caroline717
Canada
Local time: 07:09
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
政府部门、大公司给的价格高 May 17, 2017

Sidney_1 wrote:

从2015年就是这个价格了,当时感觉还不错,但一两年了也没见涨上去。
找到过0.08的客户,但极少有稳定的项目。
现在沦落到委身于人,出国打工“混资历”。

看看人家法律金融高科技行业,据说动辄0.10起价?

也许是“电子海洛因”行业不受待见吧,也可能是我不够好。

我现在发现政府部门、大公司给的价格高。小公司为了赚钱、为了生存,自己收的低,给翻译的价格也低。


 
Jiaying Ma
Jiaying Ma
Australia
Local time: 01:09
English to Chinese
+ ...
现在合理的中英/英中翻译价格是多少? Jun 20, 2017

只是想了解一下行情。这个行业竞争太激烈,我对不同客户的收费也不同……

 
Caroline717
Caroline717
Canada
Local time: 07:09
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
rate几乎是$0.003 Jun 21, 2017

Jiaying Ma wrote:

只是想了解一下行情。这个行业竞争太激烈,我对不同客户的收费也不同……

发现现在价格越来越低。刚收到一个,rate几乎是$0.003。就算有很多字符,价格加倍,也才是$0.006。坚决不做。

要有证书。有了证书,就能与普通翻译拉开距离。


 
Caroline717
Caroline717
Canada
Local time: 07:09
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
我目前做的价格最高的是CAD $0.14 Jun 21, 2017

我目前做的价格最高的是CAD $0.14,但是活不多。

 
Jhong
Jhong
Germany
Local time: 15:09
English to Chinese
+ ...
非常好的建议 Oct 4, 2017

Lin Yang wrote:

Caroline717 wrote:
“争取在第一次合作时把客户发展成长期合作关系”
请问Ellen,你是怎么做的呢?第一次合作的翻译公司价格低,一旦想提高价格,人家就不找你了,如何是好?


包括成为自由译者之后第一个和我联系的客户(现在都记得多年以前第一次接到他们电话要给我派工作时的激动心情)。

我觉得你现在的关键是要耐得住气,不要接那些价钱低,处理麻烦的项目。趁现在有时间确定自己的专长领域,学习翻译软件的使用,了解行业常规,修改简历,向靠谱的欧美翻译公司寄简历,然后等价钱和工作都令人满意的公司上门之后,做好每一份工作,留住客户。Yueyin说得对,向翻译公司海发简历的回复率大约是2-3%,这是我的亲身体验。我当时在发了两三百份简历之后就逐渐忙了起来,无需再联系新客户。这个过程用了大半年的时间。我不是一下全部发出去的,而是每天发十来封,因为在你还是新手的时候,需要不断学习,修改简历,调整价格,逐渐熟悉如何和客户打交道,这都是个过程。


very useful suggestions, thank you so much!


 
David Lin
David Lin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:09
Member (2013)
English to Chinese
+ ...

Moderator of this forum
欢迎新朋友 Oct 10, 2017

Jhong,

欢迎你第一次到中文论坛,以后多来,交流心得!:)

David

Jhong wrote:

Lin Yang wrote:

Caroline717 wrote:
“争取在第一次合作时把客户发展成长期合作关系”
请问Ellen,你是怎么做的呢?第一次合作的翻译公司价格低,一旦想提高价格,人家就不找你了,如何是好?


包括成为自由译者之后第一个和我联系的客户(现在都记得多年以前第一次接到他们电话要给我派工作时的激动心情)。

我觉得你现在的关键是要耐得住气,不要接那些价钱低,处理麻烦的项目。趁现在有时间确定自己的专长领域,学习翻译软件的使用,了解行业常规,修改简历,向靠谱的欧美翻译公司寄简历,然后等价钱和工作都令人满意的公司上门之后,做好每一份工作,留住客户。Yueyin说得对,向翻译公司海发简历的回复率大约是2-3%,这是我的亲身体验。我当时在发了两三百份简历之后就逐渐忙了起来,无需再联系新客户。这个过程用了大半年的时间。我不是一下全部发出去的,而是每天发十来封,因为在你还是新手的时候,需要不断学习,修改简历,调整价格,逐渐熟悉如何和客户打交道,这都是个过程。


very useful suggestions, thank you so much!


 
Jhong
Jhong
Germany
Local time: 15:09
English to Chinese
+ ...
谢谢 Nov 2, 2017

谢谢你,会常来的,以后还要和大家多交流请教:)

David Lin wrote:

Jhong,

欢迎你第一次到中文论坛,以后多来,交流心得!:)

David

Jhong wrote:

Lin Yang wrote:

Caroline717 wrote:
“争取在第一次合作时把客户发展成长期合作关系”
请问Ellen,你是怎么做的呢?第一次合作的翻译公司价格低,一旦想提高价格,人家就不找你了,如何是好?


包括成为自由译者之后第一个和我联系的客户(现在都记得多年以前第一次接到他们电话要给我派工作时的激动心情)。

我觉得你现在的关键是要耐得住气,不要接那些价钱低,处理麻烦的项目。趁现在有时间确定自己的专长领域,学习翻译软件的使用,了解行业常规,修改简历,向靠谱的欧美翻译公司寄简历,然后等价钱和工作都令人满意的公司上门之后,做好每一份工作,留住客户。Yueyin说得对,向翻译公司海发简历的回复率大约是2-3%,这是我的亲身体验。我当时在发了两三百份简历之后就逐渐忙了起来,无需再联系新客户。这个过程用了大半年的时间。我不是一下全部发出去的,而是每天发十来封,因为在你还是新手的时候,需要不断学习,修改简历,调整价格,逐渐熟悉如何和客户打交道,这都是个过程。


very useful suggestions, thank you so much!


 
ysun
ysun  Identity Verified
United States
Local time: 09:09
English to Chinese
+ ...
CAD $0.14 = USD $0.11 Nov 2, 2017

Caroline717 wrote:

我目前做的价格最高的是CAD $0.14,但是活不多。

CAD $0.14 相当于 USD $0.11,并不算高,应该坚持。不过,如某些同仁所指出,搞翻译一定得专业化,否则就难以摆脱激烈竞争,价格也就难以提高。上月我去温哥华旅游,发现那里的物价普遍高于美国,但活的温哥华大螃蟹(CAD $7.99/lb )和皇帝蟹除外 。温哥华地区的房价也远高于美国许多地方的房价。因此,做翻译时价格不能太低。

IMG_3208


[Edited at 2017-11-03 20:28 GMT]


 
Caroline717
Caroline717
Canada
Local time: 07:09
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
欢迎来到温哥华 Nov 9, 2017

ysun wrote:

Caroline717 wrote:

我目前做的价格最高的是CAD $0.14,但是活不多。

CAD $0.14 相当于 USD $0.11,并不算高,应该坚持。不过,如某些同仁所指出,搞翻译一定得专业化,否则就难以摆脱激烈竞争,价格也就难以提高。上月我去温哥华旅游,发现那里的物价普遍高于美国,但活的温哥华大螃蟹(CAD $7.99/lb )和皇帝蟹除外 。温哥华地区的房价也远高于美国许多地方的房价。因此,做翻译时价格不能太低。




[Edited at 2017-11-03 20:28 GMT]

欢迎来到温哥华~好的,谢谢ysun!

[修改时间: 2017-11-10 03:46 GMT]


 
Caroline717
Caroline717
Canada
Local time: 07:09
English to Chinese
+ ...
TOPIC STARTER
高价的不好找啊 Nov 10, 2017

ysun wrote:

Caroline717 wrote:

我目前做的价格最高的是CAD $0.14,但是活不多。

CAD $0.14 相当于 USD $0.11,并不算高,应该坚持。不过,如某些同仁所指出,搞翻译一定得专业化,否则就难以摆脱激烈竞争,价格也就难以提高。上月我去温哥华旅游,发现那里的物价普遍高于美国,但活的温哥华大螃蟹(CAD $7.99/lb )和皇帝蟹除外 。温哥华地区的房价也远高于美国许多地方的房价。因此,做翻译时价格不能太低。



[Edited at 2017-11-03 20:28 GMT]

但是高价的不好找啊。我这已经咣当了快一年了,还是主要做低价的。那个CAD $0.14的客户,也不让我做了。像我这么好的人,脾气好,翻译得又仔细、认真,竟然被解雇了。我好心帮人家,人家反而迁怒于我,也不听解释。

[修改时间: 2017-11-10 03:49 GMT]


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Is $0.07/word too high? What rate can be mostly accepted?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »