SRT files with timestamps as tags
Автор темы: Nicolas Gambardella

Nicolas Gambardella
Великобритания
Local time: 15:35
Член ProZ.com c 2019
английский => французский
+ ...
Apr 7

Hello,

I wonder if there is any way/extension to process SRT files with the timestamps as tags. The idea would be to process all the text together, as if it was contiguous, and therefore make the most of TMs.

In the SRT, we would have:

1
00:00:01,767 --> 00:00:03,901
This is the beginning of the sentence

2
00:00:03,968 --> 00:00:09,067
followed by the end of the sentence.

Cafetran would present the source:<
... See more
Hello,

I wonder if there is any way/extension to process SRT files with the timestamps as tags. The idea would be to process all the text together, as if it was contiguous, and therefore make the most of TMs.

In the SRT, we would have:

1
00:00:01,767 --> 00:00:03,901
This is the beginning of the sentence

2
00:00:03,968 --> 00:00:09,067
followed by the end of the sentence.

Cafetran would present the source:

This is the beginning of the sentencefollowed by the end of the sentence.

I would translate it into:

Voici le début de la phrasesuivi de la fin de la phrase

The exported SRT would be:

1
00:00:01,767 --> 00:00:03,901
Voici le début de la phrase

2
00:00:03,968 --> 00:00:09,067
suivi de la fin de la phrase

I can then fiddle with the flow in Aegisub.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Модератор(ы) этого форума
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

SRT files with timestamps as tags

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search