Язык оригинала: Язык перевода:
Области:
Ключевое слово (по желанию):
Types:  Письменный перевод  Устный перевод  Потенциальные заказы
Расширенный поиск | Смотреть все

Время Языки Подробности предложения Разместил(а) на сайте:
Представляет заказчика
Средняя ГПС по заказчику Likelihood of working again Статус
19:43
Jan 21
6 других языковых пар Finance Content Writers for Ongoing Projects
Copywriting

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
24
Quotes
18:42
Jan 21
7 других языковых пар European Union Translators - potential long-term contract
Translation
(потенциальный заказ)

Сертификация: Обязательно
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
13:41
Jan 21
7 других языковых пар Localization Studio looking for native speakers/bilinguals
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 2 out of 5
2 Связывайтесь напрямую
13:11
Jan 21
Looking for a linguist from English to Czech (Medical)
Translation, Checking/editing
(потенциальный заказ)

ProZ.com Business Plus member
LWA: 4.6 out of 5
ProZ.com Business Plus member
4.6 Закрыто
17:16
Jan 20
7 других языковых пар Proofreaders needed, approx. 2500 words
Checking/editing

Программное обеспечение: Crowdin
Blue Board outsourcer
No entries
83
Quotes
16:25
Jan 20
Subtitlers CS, RO, HU, HR
Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH

Программное обеспечение: Aegisub, EZTitles,
Subtitle Edit, Subtitle Workshop
Logged in visitor
No record
24
Quotes
11:12
Jan 20
Expanding our translator database for upcoming projects
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, memoQ,
MemSource Cloud, MateCat
Logged in visitor
No record
Связывайтесь напрямую
10:00
Jan 20
7 других языковых пар MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Сертификация: Обязательно
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
16:30
Jan 18
Czech Freelance Marketing linguist needed
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Past quoting deadline
14:40
Jan 18
Translation EN>CZ
Translation

Программное обеспечение: Microsoft Word, Microsoft Office Pro
Professional member
LWA: 3 out of 5
3 Past quoting deadline
13:48
Jan 18
PŘEKLADY ČJ, FJ, AJ
Translation

Программное обеспечение: MemSource Cloud
Страна: Чехия
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:44
Jan 18
5 других языковых пар Potential Project
Translation, MT post-editing, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
08:57
Jan 18
4 других языковых пар English to European Languages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
14:45
Jan 16
5 других языковых пар IT and appliances manuals, 1-year project
Translation, Checking/editing

Программное обеспечение: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Adobe Acrobat, CafeTran Espresso
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
12:27
Jan 16
Professional translators wanted for a long-term translation project
Translation, Transcription, Copywriting, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC
(потенциальный заказ)

Blue Board outsourcer
No entries
Закрыто
09:53
Jan 15
7 других языковых пар Translation of blog posts - cryptocurrency
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(потенциальный заказ)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Закрыто
08:12
Jan 15
Native Czech Content Writer for Finance Industry (Remote)
Copywriting

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Smartcat
Blue Board outsourcer
No entries
Связывайтесь напрямую
17:43
Jan 14
3 других языковых пар Linguists Needed - Long-term collaboration
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro,
MemSource Cloud, Aegisub, Subtitle Edit,
Subtitle Editor, Subtitle Workshop
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Закрыто
16:31
Jan 14
1 других языковых пар Regelmäßige, wiederkehrende Aufträge
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:08
Jan 14
4000 mots à traduire dans le domaine juridique
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Закрыто
14:03
Jan 14
Stringhe software
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, Microsoft Excel
Professional member
No entries
Закрыто
09:50
Jan 14
STAŁA WSPÓŁPRACA - RZETELNY TŁUMACZ JĘZYKA CZESKIEGO
Translation
(потенциальный заказ)

Программное обеспечение: SDL TRADOS, memoQ
Страна: Польша
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Связывайтесь напрямую
14:59
Jan 12
Czech IT / Technical experienced Translators/Post-editors
Checking/editing, MT post-editing

Программное обеспечение: SDL TRADOS, SDLX
Только для членов сайта
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Your current localization setting

русский

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search