ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Ideas
Dynamic content (javascript) disabled in this profile. FAQ | Settings...


Рабочие языковые пары:
английский => русский
русский => английский
русский (одноязычный)

Maxim Manzhosin
английский => русский
IT (Information Technology)
Andrej
немецкий => русский
SAP
Rodion Shein
15 лет профессиональной работы

Stavropol, Россия
Местное время: 15:38 MSK (GMT+3)

Родные языки: русский Native in русский
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive entries
  Display standardized information
О себе
Этот переводчик является контактным лицом системы локальных платежей в России.
Этот переводчик принимает участие в локализации ProZ.com на русский.
О себе
Краткая биография

Несколько слов о моем пути в переводческом бизнесе.

Моя карьера устного и письменного переводчика началась на Европейской молодежной конференции в 1995 году, когда я был студентом второго курса лингвистического университета.

По окончании Пятигорского лингвистического университета в 1999 году я получил приглашение принять участие в крупном проекте по строительству нефтепроводной системы (в части устройства внешнего электроснабжения и средств телекоммуникации). В течение восьми лет я переводил руководства по эксплуатации оборудования, технические материалы, контрактную документацию и пресс-релизы проекта, а также осуществлял устный перевод при проведении работ на участке строительства и во время еженедельных совещаний. Так что мой опыт в основных рабочих областях (ИТ, телекоммуникации и маркетинг) отточен временем :-)

Несколько лет назад я принял решение стать независимым переводчиком. Сегодня я осуществляю переводческую деятельность в качестве индивидуального предпринимателя и оказываю услуги всоответствии с требованиями российского законодательства (являясь при этом членом Американской ассоциации переводчиков).

Производительность

Моя средняя производительность составляет 2500–3000 слов в день.

Опыт работы с CAT-средствами

SDL Trados (2007 Freelance Suite и Studio 2009), Helium, LocStudio, Passolo, Catalyst, Idiom, Deja Vu, Transit, SDLX, MemoQ, Wordfast, MetaTexis.

Расценки

Стоимость рассчитывается на основании количества слов оригинала и зависит от сложности и срочности заказа. Точные расценки определяются после ознакомления с образцом текста.

Членство

l_ata.gifЧлен Американской ассоциации переводчиков.

Образование

– Ставропольский государственный университет, магистр (MBA), 2005 г.;
– Пятигорский государственный лингвистический университет, с отличием, магистр («Межкультурная коммуникация»), 1999 г.

Рабочие языки

flag_gb.gif
flag_us.gif
arrow.gifflag_ru.gif
Английский Русский
Специализация

ИТ, телекоммуникации, маркетинг

Заказчики

Крупнейшие конечные заказчики:

  • l_canon.gif
  • l_cisco.gif
  • l_emc.gif
  • l_ericsson.gif
  • l_eset.gif
  • l_fis.gif
  • l_fluor.gif
  • l_halliburton.gif
  • l_hp.gif
  • l_intel.gif
  • l_jvc.gif
  • l_microsoft.gif
  • l_nokia.gif
  • l_oracle.gif
  • l_siemens.gif
  • l_xerox.gif
Способы оплаты

Банковский перевод
Moneybookers
Western Union
Контактные сведения

ico_phone.gifТел.:+7 962 445-84-95
ico_fax.gifФакс:+7 865 223-53-45
ico_mail.gifЭл. почта:sheinre@gmail.com
sheinreSkype:sheinre
Посетители
Ключевые слова английский, русский, переводчик, русский переводчик, переводчик IT, переводчик ИТ, телекоммуникации переводчик, маркетинг переводчик, переводчик с английского на русский, фрилансер, независимый переводчик, с английского на русский, профессиональный переводчик, носитель, локализация ПО, оператор связи, информационные технологии, профессионализм, справка, переводчик на русский, носитель русского, строительство, локализация программного обеспечения, презентации, контроль качества, профиль, компьютер, ИТ, коммуникации, печать, оборудование, бизнес, контракт, юридический, Trados, Традос, руководство, оборудование, IT и телекоммуникации, локализация, ПО, HTML, перевод руководства, эксплуатация, перевод инструкций, руководство по обслуживанию, руководство по установке, руководство по эксплуатации, руководство по ремонту, API, механизмы, техника безопасности, member of ATA, маркетинг, системы охлаждения, линии электропередачи, ATA, бытовые приборы, бизнес-перевод, высокое качество, надежность