ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Ideas

Член ProZ.com с May '05

Рабочие языковые пары:
английский => польский
немецкий => польский
французский => польский
итальянский => польский
испанский => польский

Maciej Andrzejczak
Professional but affordable

Польша
Местное время: 05:39 CEST (GMT+2)

Родные языки: польский Native in польский
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
60 positive entries
(2 unidentified)

 Your feedback
Тип членства Независимый переводчик, Identity Verified Личность удостоверена
ProZ.com Kudoz editor
Принадлежность к компании Blue_Board: ProVerba Maciej Andrzejczak
Услуги Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing
Компетенция
Области специализации:
Механика / Инженерная механикаИгры / Видеоигры / Азартные игры / Казино
Электроника / ЭлектротехникаТранспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Розничная торговляТуризм и поездки
Финансы (в целом)Компьютеры: Программное обеспечение
Автомобили / АвтомеханикаЮриспруденция: Контракты


Расценки
английский => польский - Расценка: 0.10 - 0.12 EUR за слово / 25 - 35 EUR в час
немецкий => польский - Расценка: 0.10 - 0.12 EUR за слово / 25 - 35 EUR в час
французский => польский - Расценка: 0.10 - 0.12 EUR за слово / 25 - 35 EUR в час
итальянский => польский - Расценка: 0.10 - 0.12 EUR за слово / 25 - 35 EUR в час
испанский => польский - Расценка: 0.10 - 0.12 EUR за слово / 25 - 35 EUR в час

Активность в KudoZ (PRO) Очки PRO: 9221, Ответов: 4386, Вопросов: 4351
Записи этого пользователя на Blue Board  81 отзывов

Payment methods accepted PayPal, Skrill, Банковский перевод
Портфель Представленные образцы переводов: 1
Глоссарии agricultural, business, insurance, law, marketing, medical, other, science, technical
Стаж Переводческий стаж, лет: 15. Дата регистрации на ProZ.com: Dec 2002. Член ProZ.com c May 2005.
Дипломы N/A
Членство в ассоциациях N/A
Программное обеспечение Across, Catalyst, FrameMaker, Indesign, MemoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY FineReader Pro 5.0, Adobe Acrobat 5.0., MS Office XP, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Uniscape CAT tool, XTM
Сообщения в форумах 160 forum posts
URL персональной страницы http://www.intopolish.com
CV/Resume CV available upon request (anti-scam policy)
Кодекс профессиональной деятельности Maciej Andrzejczak поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс (v1.1).
О себе
About me:

Graduate from International Trade Faculty (The Poznań University of Economics - Poland), a brand management specialist. Since 1995 in international business. Five years later started full-time freelance translation activity.

Main areas of expertise:
brand, marketing, law, international trade, advertising materials, commercial correspondence, company presentations, manuals/technical documentations, user manuals, tenders, medicine.

Translation output per day: ca. 2,500-3,000 words.
On December 5, 2002 – joined Proz.com.

Your benefits:
- professional experience;
- in-depth CAT knowledge accompanied by a wide array of tools;
- my access to extensive reference library: professional dictionaries & books, as well as a number of field-specific dictionaries & glossaries from web sources;
- own ftp server available;
- DTP service available upon request (inDesign, Framemaker);
- third-party insurance;
- and LAST BUT LEAST: in each language pair I work, professional proofreading service provided by an independent freelancer included in basic fee.

Client profile:

Regular assignments from ca. 50 agencies and direct clients from all over the world (Germany, US, Canada, UK, France, Switzerland, Italy, Austria, Belgium, the Netherlands, Hungary, New Zealand).

Long-term cooperation with a number of clients from Poland (manufacturers, importers, exporters etc). References also upon request.

Ca. 50,000 pages translated so far. Always on time and without compromise to quality!

To see references and QA rules, you are kindly invited to visit intoPolish website

Since more than decade, along with Agnieszka Andrzejczak (see: Agnieszka Andrzejczak) I develop cooperation with a number of clients located worldwide.

Why not consider assigning your next project with us? Join the group of satisfied clients! For more see: Maciej Andrzejczak or intoPolish.
Этот переводчик заработал очки KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме очков.

Всего набрано очков: 10879
Очки за ответы на вопросы PRO: 9221


Основные языковые пары (PRO)
английский => польский4026
польский => английский3231
немецкий => польский777
французский => польский268
польский => немецкий242
Очки еще в 16 парах >
Основные общие области (PRO)
Техника2747
Прочее2101
Бизнес/Финансы1612
Право/Патенты1292
Медицина554
Очки еще в 4 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Юриспруденция (в целом)517
Строительство / Строительная техника450
zzz Другая тематика zzz439
Юриспруденция: Контракты426
Бизнес / Коммерция (в целом)426
Финансы (в целом)405
Механика / Инженерная механика345
Очки еще в 89 областях >

См. все набранные очки >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects57
With client feedback31
Corroborated38
100% positive (31 entries)
positive31
neutral0
negative0

Job type
Translation56
Editing/proofreading1
Language pairs
английский => польский36
немецкий => польский14
французский => польский3
итальянский => польский2
польский => английский2
Specialty fields
Механика / Инженерная механика16
Маркетинг / Изучение рынков7
Автомобили / Автомеханика6
Кадровые ресурсы5
Компьютеры: Программное обеспечение5
Информационные технологии5
Носители информации / Мультимедиа3
Реклама / Связи с общественностью3
Естественные науки (в целом)1
Техника (в целом)1
Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино1
Производство1
Административное управление, менеджмент1
Бухгалтерский учет1
Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки1
Туризм и поездки1
Other fields
zzz Другая тематика zzz5
Литература и поэзия2
Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.)2
Медицина: Приборы и инструменты2
География2
Экология и окружающая среда2
Медицина: Стоматология1
Метрология1
Животноводство / Зоотехника1
Косметика, парфюмерия1
Бытовая техника / Мебель1
Нефтепромысловые науки и технологии1
Образование / Педагогика1
Медицина: Здравоохранение1
Биология (биотехника, биохимия, микробиология)1
История1
Журналистика1
Ключевые слова marketing, international trade, management, web pages, stock exchange, finance, insurance, banking, accountancy, quality assurance, procedures, notices d'emplois, communiqués de presse, contrats, cours, logiciels, articles, catalogues techniques, sites internet, discours, rapports, interviews, manuals, projets d'installation, law, patents, machine building, production lines, user manuals, software localization, user interface, Trados, electronics, mechanical engineering, electricity, power industry, Workbench, agriculture, into Polish, Plish, English-Polish translations, devices, medical devices, physiotherapy, IT, automotive, operation and maintenance manual, technical and maintenance documentation, correspondence, contracts, agreements, certificates, business, industry, bookkeeping, military, audit, ISO, CAT, high quality, Poznan, operating instructions, freelancer, Deutsch-Polnisch Übersetzung, Übersetzungen, Ubersetzungen, Techni, Wirtschaft, Jura, Umweltschutz, Vertag, Verträge, Ökologie, Medien, Landwirtschaft, Betriebsanleitung, Betriebsanleitungen, Prospekten, Broschüren, Bedienungsanleitung, Bedienungsanleitungen, Geräten, technische Dokumentation, Anlagentechnik, Automotobilbau, Warenwirtschaft, Autoindustrie, Logistik, logistics, Finanzwesen, Patentrecht, Werbung, hochwertige Übersetzungen, Korrekturlesen, Français-Polonais, traductions français polonais, manuel, manuels, machinerie, traductions en polonaise, traductions technique, traductions français polonais de trčs bonne qualité, économie, écologie, agriculture, instruction d'emploi, instructions d'emploi, instruction de service, instructions de service, mode d'emploi, industrie automobile, brevet d'invention, brevets, traduzioni italiano-polacco, traduzioni di alta qualità, meccanica, elettronica, domotica, manuali, economia, finanza, certificati, protezione dell'ambiente, traduzioni legali, localizzazione, Lokalisierung, localisation, manuali tecnici, ingegneria, legali, brevetti, pubblicità, siti web




Последнее обновление профиля
May 9