Working languages:
English to French
French to English

Simon Libock Yetna
English - French Freelance Translator

Cameroon
Local time: 00:51 WAT (GMT+1)

Native in: French 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Simon Libock Yetna is working on
info
May 31, 2018 (posted via ProZ.com):  Microsoft's 365 pilot project ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization
Expertise
Specializes in:
Finance (general)Automotive / Cars & Trucks
Construction / Civil EngineeringComputers (general)
Computers: HardwareEnvironment & Ecology
Medical: Health CareGovernment / Politics
Forestry / Wood / Timber

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 94,646
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
English to French - Standard rate: 0.10 USD per word / 30 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions answered: 2
Payment methods accepted Skrill, Wire transfer, PayPal
Portfolio Sample translations submitted: 4
Translation education Master's degree - University of Buea
Experience Years of experience: 7. Registered at ProZ.com: Jul 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to French (University of Buea)
French to English (University of Buea)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Memsource Cloud, studio 2011, Powerpoint, Trados Studio
Bio
I am a dynamic, detail-oriented, time and duty conscious English>French translator with a combined 3 years experience in translating technical and general documents in varied domains. These include, sustainable development in developing countries, forestry and wildlife resource management, REDD+, biomass survey, tourism, religion, environment, government and politics, law, administration, IT, e-commerce, banking and finance and so on.

Moreover, it will be a great privilege for me to gather more experience by helping you meet your personal and/or organisational goals.
Keywords: Translation, localisation, termium, linguee, word reference


Profile last updated
Aug 26, 2020



More translators and interpreters: English to French - French to English   More language pairs