Internationalism prompts boom in language translation business

Source: McClatchydc
Story flagged by: Jeff Whittaker

It’s a high-stakes, multibillion-dollar industry with tight deadlines, demanding clients and lives at risk. Any miscommunication could cause a deep financial loss or death. Some in the industry work in war zones while others have cozy home offices.

The number of jobs for translators and interpreters doubled in the past 10 years while their wages steadily grew before, during and after the recession. Job are expected to grow 46 percent between 2012 and 2022, according to the Labor Department, making it one of the nation’s fastest growing occupations.

During a period of stagnating wages across the labor market, the language-service industry with its 50,000 jobs is a bright spot in the jobs outlook. More.

Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.

Comments about this article


Internationalism prompts boom in language translation business
Chien Nguyen
Chien Nguyen  Identity Verified
Vietnam
Local time: 03:12
English to Vietnamese
+ ...
yes, it is increasing, but more competition Aug 11, 2014

I am Vietnamese working as both interpreter & translator. I agree that, new demands for translation are true. But it is scattered and rates are lowering by new comers, and client prefer to use the cheap service. ( this is bad for client at first hand, no cost effective either).
However, for interpreter it is very focused to certain number of interpreters who established reputation and brand name in the industry. Rate for interpretation will continue to increase.
–-----------
... See more
I am Vietnamese working as both interpreter & translator. I agree that, new demands for translation are true. But it is scattered and rates are lowering by new comers, and client prefer to use the cheap service. ( this is bad for client at first hand, no cost effective either).
However, for interpreter it is very focused to certain number of interpreters who established reputation and brand name in the industry. Rate for interpretation will continue to increase.
–-----------
Vietnamese - English interpreter
Vietnamese - English translator
Collapse


 
neilmac
neilmac
Spain
Local time: 22:12
Spanish to English
+ ...
Wishful thinking Aug 11, 2014

What tosh: "... their wages steadily grew before, during and after the recession". I think not. This kind of "streets paved with gold" article is the last thing thing we need. The "market" is already full to the brim with dross and bottom feeders and exaggerated claims like this will only serve to attract more sharks.

 
Henry Hinds
Henry Hinds  Identity Verified
United States
Local time: 14:12
English to Spanish
+ ...
Chien Aug 22, 2014

You really need to improve your English, it is not even close to the level required for our kind of work. Only then can you become competitive. Good luck!

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search