ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 21, 2017 20:00 GMT.

Устный перевод, 23-25 апреля, Италия (Верона), английский язык

Размещен: Apr 21, 2017 11:42 GMT   (GMT: Apr 21, 2017 11:42)

Job type: Заказ на услуги устного перевода
Service required: Interpreting, Consecutive


Языки: английский => русский, русский => английский

Описание заказа:

Требуется устный перевод (последовательный)

английский-русский-английский

Мероприятие будет проходить в Италии (Верона)

(переводчик должен проживать в Италии, т.к. проезд не оплачивается)

23, 24 и 25 апреля.

Формат - выставка.
тема: акцент будет на бытовой технике, в особенности на пылесосах.

Язык - английский (желательно знание немецкого и итальянского)

Всех заинтересованных просим присылать Резюме на адрес: [HIDDEN]

В теме письма укажите " Италия, устный перевод)

Poster country: Россия

Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком):
Членство на ProZ.com: Пользователи сайта могут подавать предложения через 12 часов после его размещения
info Общественные науки, Бизнес/Финансы, Маркетинг, Право/Патенты, Наука
info Желательна область специализации: General / Conversation / Greetings / Letters
info Требуется родной язык: Язык(и) перевода
Тематика: Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
info Желательно местонахождение: Италия
Крайний срок подачи предложений: Apr 21, 2017 20:00 GMT
Информация о заказчике:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Если информация об этом заказе на перевод будет выложена на другом сайте, необходимо включить в его текст следующую фразу:
Этот заказ на перевод был первоначально размещен на сайте ProZ.com: http://www.proz.com/job/1299461



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.