ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at Mar 21, 2017 15:30 GMT.

Pension Project, German-English, TRADOS

Размещен: Mar 20, 2017 16:27 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 16:27)

Job type: Заказ на услуги перевода/редактирования/корректуры
Service required: Translation


Языки: немецкий => английский

Описание заказа:

Requires SDL Trados

Budget and payment details:
Budget information for this job is restricted to those who meet the requirements of the job.
Poster country: Германия

Volume: 8,000 words

Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком):
Членство на ProZ.com: Пользователи сайта могут подавать предложения через 12 часов после его размещения
info Маркетинг, Право/Патенты
info Требуется родной язык: Язык(и) перевода
Тематика: Юриспруденция (в целом)
info Желательно ПО: SDL TRADOS
Сертификаты и дипломы: Обязательно
Крайний срок подачи предложений: Mar 20, 2017 17:00 GMT
Срок выполнения заказа: Mar 24, 2017 10:00 GMT
Информация о заказчике:
This job was posted by a Blue Board outsourcer.

Note: You cannot quote because this job is closed.

Согласно указаниям заказчика, информация об этом заказе не должна размещаться на других сайтах.
Получено предложений: 4 (Job closed)



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.