ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Mar 24, 2017 00:00 GMT.

english, voiceover, text for the answering machine

Размещен: Mar 20, 2017 15:14 GMT   (GMT: Mar 20, 2017 15:14)

Job type: Заказ на услуги перевода/редактирования/корректуры
Service required: Voiceover


Языки: английский

Описание заказа:

Dear translators/interpreters,

we are looking for the native speaker of English (a woman) to do a voiceover.

There is no need to translate any texts.

The recorded text will be used for the answering machine.

We would like to know your rate for such service and whether you have got the opportunity to take on this job offer.

All terms will be discussed.

Please, send your CV to [HIDDEN]

The subject of the email should be "voiceover, english"

Looking forward to hearing from you.

Poster country: Россия

Параметры отбора поставщиков услуг (указываются заказчиком):
Членство на ProZ.com: Пользователи сайта могут подавать предложения через 12 часов после его размещения
info Техника, Бизнес/Финансы, Искусство/Литература, Право/Патенты, Наука
info Желательна область специализации: General / Conversation / Greetings / Letters
info Желателен родной язык: Язык(и) перевода
Тематика: Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления
Крайний срок подачи предложений: Mar 24, 2017 00:00 GMT
Срок выполнения заказа: Mar 25, 2017 00:00 GMT
Информация о заказчике:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

Если информация об этом заказе на перевод будет выложена на другом сайте, необходимо включить в его текст следующую фразу:
Этот заказ на перевод был первоначально размещен на сайте ProZ.com: http://www.proz.com/job/1287496



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.