| Страниц в теме: [1 2] > |
| Пользователь | Автор темы: SilviuM Students' rates |
SilviuM Румыния румынский => английский + ... |
Hello!
A good (Romanian, i.e.) friend of mine has somewhat recently graduated from faculty (Letters, Romanian - English specialisation), and now she's a substitute teacher at a nearby high-school. Also, she's trying to get certified and authorised as a translator for the British English dialect.
Now, how much should she charge per page? I mean, she's quite proficient with English(!) Her pronunciation still needs a bit of more work, but in rest... 
Thank you in advance.
| | | |
Natalia Elo Великобритания
Член ProZ.com c 2004 финский => русский + ... | | Student rates do not exist | Jul 23 |
SilviuM wrote:
Now, how much should she charge per page?
|
|
If she thinks she is capable to translate, she should charge normal market prices in her language pair. If she is not capable to do a good translation, she shouldn't translate.
Best regards,
Natalia
| | | |
SilviuM Румыния румынский => английский + ... |
Natalia Elo wrote:
If she thinks she is capable to translate, she should charge normal market prices in her language pair. If she is not capable to do a good translation, she shouldn't translate.
Best regards,
Natalia |
|
Right... Well, I never said nor alluded to what she THINKS. I merely ASKED what should she do.
Anyway, thanks a lot. 
| | | |
Ralf Lemster Германия
Член ProZ.com c 2003 английский => немецкий + ... Модератор данного форума |
Hi Silviu,
Your friend might want to play around with the ProZ.com Rates Calculator.
Best, Ralf
| | | |
SilviuM Румыния румынский => английский + ... |
Yes, she might. 
| | | |
Kim Metzger Мексика немецкий => английский + ... | | Student electrician's rates | Jul 23 |
How much should a chap charge to install the electrical wiring in your new house if he is still in school learning how to become an electrician? Most people would argue that he shouldn't be offering his services until he has been trained.
My advice to your friend is to finish her studies and in the meantime maybe offer her services as a volunteer to gain experience.
| | | |
|
|
SilviuM Румыния румынский => английский + ... |
My friend's motivation is hers alone. As for volunteering, old story. Been there, done that... And I do NOT think that I asked for such "pieces of advice". So, leave ALL chaps be(!) 
P.S. The calculator suggestion had proved useful to both of us; no need to prolong it.
| | | |
Ralf Lemster Германия
Член ProZ.com c 2003 английский => немецкий + ... Модератор данного форума |
Silviu,
My friend's motivation is hers alone. |
|
How about asking your friend to come here and post herself?
And I do NOT think that I asked for such "pieces of advice". So, leave ALL chaps be(!) 
P.S. The calculator suggestion had proved useful to both of us; no need to prolong it. |
|
Well, in that case, may I suggest to specify what type of advice will be welcome?
Trying to come up with a price per page without knowing the precise circumstances reminds me of the proverbial piece of string.
Regards,
Ralf
| | | |
SilviuM Румыния румынский => английский + ... |
Ralf Lemster wrote:
Hi Silviu,
Your friend might want to play around with the ProZ.com Rates Calculator.
Best, Ralf |
|
That's good enough. I haven't paid enough attention to the calculator. 
***
Ralf Lemster wrote:
How about asking your friend to come here and post herself? |
|
Who knows... 
***
Ralf Lemster wrote:
Trying to come up with a price per page without knowing the precise circumstances reminds me of the proverbial piece of string. |
|
Good we're aces in proverbs! 
| | | |
John Paul Weir Ирландия
Член ProZ.com c 2007 испанский => английский + ... | | Here's a wee solution... | Jul 24 |
Hello!
A good (Romanian, i.e.) friend of mine has somewhat recently graduated from faculty (Letters, Romanian - English specialisation), and now she's a substitute teacher at a nearby high-school. Also, she's trying to get certified and authorised as a translator for the British English dialect.
Now, how much should she charge per page? I mean, she's quite proficient with English(!) Her pronunciation still needs a bit of more work, but in rest...
Thank you in advance. |
|
1. Charge as much as the going/average rate in her chosen language combination(s).
2. Charge as much as she likes.
3. Charge as much as thinks she's worth.
4. Charge as much as she can get away with.
That probably covers just about everything.
| | | |
Allesklar Австралия
Член ProZ.com c 2005 английский => немецкий + ... |
John Paul Weir wrote:
That probably covers just about everything.
|
|
Except the most common one:
5. Accept whatever she is offered.

| | | |
|
|
Ivana Friis Wilson Великобритания
Член ProZ.com c Mar 2008 английский => датский + ... |
"5. Accept whatever she is offered."
Sad but true...
| | | |
Viktoria Gimbe Канада
Член ProZ.com c 2005 английский => французский + ... | | There is no such thing as a student's rate | Jul 24 |
All the people who replied so far were unable to provide a student's rate - that's because there is no such thing. Some tried to help despite the fact that the question is senseless - the attitude they were faced with in reply will teach them to try to help again... 
Provided I don't get scolded for doing so, let me provide my own piece of advice to you: try to charge as much as you can get away with - it will already most likely be inferior to what you're worth, and if it isn't, most will try to push your rates further down.
As for offering advice to your friend - sorry, I don't use messengers.
| | | |
savaria Венгрия английский => венгерский + ... | | Professional in one language pair,student in another - how to charge and how to get this understood | Jul 24 |
What to do if one is a student translator/interpreter in a language language pair and already a graduated interpreter/translator from another language pair?
How to get this understood with clients?
| | | |
Paola Dentifrigi Италия
Член ProZ.com c 2003 английский => итальянский + ... |
Gábor Széles wrote:
What to do if one is a student translator/interpreter in a language language pair and already a graduated interpreter/translator from another language pair?
How to get this understood with clients?
|
|
If you're still studying a language, you shouldn't provide services in that language. Full stop. Should I translate from Croatian asking 2 cents, because I studied it for 2 years at Uni and I'm a professional translator from PL? Come on, let's be serious.
Paola
| | | |
| Страниц в теме: [1 2] > |