Член ProZ.com с Sep '04 Рабочие языковые пары:русский => английский английский (одноязычный) английский => русский  | October 2008 |  | | S | M | T | W | T | F | S |
|---|
| | | | 1 | 2 | 3 | 4 | | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | | |
Местное время: ~Tue, Oct 7, 2008 8:45 GMT
| Konstantin Kisin - Kisin Language Services UK-educated Bilingual Translator United Kingdom / Родные языки: английский , русский | Контакт:   | |
| | Независимый переводчик/Компания, Личность удостоверена Член команды по локализации ProZ.com на русский язык | | | Blue_Board: Kisin Language Services | | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Project management, Vendor management | | | Области специализации: | | Игры / Видеоигры / Азартные игры / Казино | Финансы (в целом) | | Юриспруденция: Контракты | Бизнес / Коммерция (в целом) | | Маркетинг / Изучение рынков | Экономика | | Реклама/Связи с общественностью | Государство / Политика | | Административное управление, менеджмент | Спорт / Физкультура / Отдых |
| Рабочие области: | | Кино, кинематография, телевидение, театр | Носители информации / Мультимедиа | | Военное дело / Оборона | Философия | | Полиграфия и издательское дело | Недвижимость | | Розничная торговля | Общественные науки, социология, этика и т.д. | | Телекоммуникации | Туризм и поездки | | Жаргон | Идиомы / Изречения / Поговорки | | Журналистика | Производство | | Юриспруденция (в целом) | Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права | | Компьютеры: Программное обеспечение | Энергетика / Энергопроизводство | | Техника (в целом) | Экология и окружающая среда | | Общеразговорные темы / Переписка / Поздравления | География | | История | Кадровые ресурсы | | Информационные технологии | Страхование | | Международные организации и сотрудничество | Интернет, электронная коммерция | | Инвестиции / Ценные бумаги | Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме |
| | | Ответов: 839, Вопросов: 1 Easy / 182 PRO, Очки PRO: 1542 | | 1 введено проектов 1 положительные отзывы от заказчиков | Подробности проекта | Резюме проекта | Подтверждение | Редактирование Объем: 2000 words Выполнен: Jun 2006 Languages: русский => английский | Editing news articles
Editing news articles on terrorism finances.
Журналистика | Положительный Mikhail Kropotov: Konstantin provides expert editing services. His bilingual abilities have proved invaluable on many occasions during our collaboration. |
| | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | | | http://www.kisin.co.uk | | | Finance, General, Insurance, Law (civil), Law (Criminal), Malaria, Military, Philosophy, Politics | | | | | | Переводческий стаж, лет: 6 Дата регистрации на ProZ.com: Aug 2004 Член ProZ.com c Sep 2004 | | | N/A | | | ProZ.com Russian Localization Team | | | N/A | | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, Wordfast | | | | | | http://www.kisin.co.uk | | | Kisin Language Services поддерживает ProZ.com's Профессиональный кодекс. | | О себе
- Expertise -
- Economics & Finance -
Audits, market reviews, ratings (S&P, Fitch, Moody's), roadshows, contracts, PR texts, banking reports, statements, loan agreements, EBRD documentation, WB/IMF reports, contracts and deals, news and financial analysis, B-2-B correspondence, insurance, investment banking, tender documentation, macro-economic reports and analysis.
- Legal -
Criminal: statements, legal correspondence, transcripts of police interviews & interrogations, court rulings etc.
Corporate: I have been entrusted with translating contracts with an aggregate value of over $300m. Over 200,000 words on recent high profile corporate court cases (YUKOS) in Russia including rulings, appeals, news coverage etc.
- Video Games -
With more than 10 published games under my belt, I am your go-to guy for video game translations. My experience includes translation of scripts, ingame menus, manuals and just about anything related to video games. I have an indepth knowledge of video games and experience of translating them. References available. Please click here for more information.
- Marketing & Market Research -
Market analysis, market studies, surveys, polls, marketing and promotional texts, advertising copy, proposals etc.
- Politics & Social Sciences-
Articles, essays, journals and books on: International relations, Geopolitics, Politics, Political Science, History and others. Translated numerous recommendations of the International Commission for the Balkans and over 100,000 words on EU integration and enlargement.
- Security & Risk Management-
Over a dozen projects in the field ranging from financial risk management to mobile security services, static guarding, close protection etc. Experience of work on Iraq-specific documents.
- Sports -
Football, American Football, Hockey (Field & Ice), Golf, Tennis, Table Tennis, Basketball, Cricket. I have played most of these sports personally and take a great interest in all of them.
- Slang -
I have an intimate knowledge of UK and Russian slang.
If your enquiry is urgent please contact me on +44 (0)131 556 53 91 (omit the "0" for international calls) or Skype me by clicking the button below.

Over my 6 years as a freelancer I have worked on some of the most challenging texts around and my clients now range from huge financial institutions such as Merrill Lynch, Goldman Sachs & HSBC to game developers like GSC Gameworld and audio production companies like Outsource Media UK. All in all I have worked for governments, TNCs, financial institutions, software developers & publishers, localisation companies, NGOs, charities, manufacturers and a host of translation agencies.
As well as translating, I also worked as an in-house editor & proofreader for a market intelligence company for over 2 years where I edited Russian->English translations for the British market. I am now able to provide my clients with high-quality editing and proofreading services.
Despite being of Russian origin, I prefer to translate into my dominant native language - English. Having lived in the UK since I was a child I am not only bilingual but also bicultural meaning that whichever language I translate into my understanding of the source is always sound. All translations into Russian are edited/proofread by a native speaker resident in a Russian-speaking country with experience in the relevant topic.
You will find me flexible, professional and easy to do business with.
Feel free to contact me in one of the following ways:
- Phone: +44 (0)131 556 53 91 (omit the "0" for international calls)
- E-mail: info -at- kisin.co.uk
- Skype: kostya_kisin
- ICQ: 101211264
- Yahoo Messenger: theonlykosh
Click below to see my clients' feedback Comments: +10 / 0 / -0 |
| ->>Hardware<<- | ->>Software<<- | | E6600 C2D CPU | Wordfast | | 2GB RAM | Office 2003 | | 500 GB HDD | QuarkXpress 6.5 | | GeForce 8800GS 640MB | ABBYY Finereader 9 | | CD/DVD-RW | Catalyst 5.0 DE | Laptop:
| Acrobat 7.0 Pro | | Acer Travelmate 2310 | Skype | | Colour Printer | NOD32 | | Scanner | Ad-Aware Pro | | 24MB broadband | Spybot S&D | | Headset | NAT router firewall |
| Этот переводчик заработал очки KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме очков.
| Ключевые слова finance, economics, political, tourism, business, corporate, audit, energy, financial, banking, stock exchange, forex, commodities, shares, stocks, broker, investment, monetary, money, travel, foreign, trade, trading, credit, crediting, leasing, lease, loan, growth, market, supply, demand, capital, stake , Edinburgh, Scotland, politics, political theory, social science, sociology, philosophy, video games, games, fps, shooters, strategy, russian translation, переводы, услуги перевода, политика, геополитика, перевод, английский, перевод с английского, перевод на английский, экономические переводы, финансовые переводы, спортивные переводы, kostya, kissine |