Перед вами - член ProZ.com За услугами лингвистического характера к нему или к ней можно обращаться напрямую.
| Член ProZ.com с Jul '08 Рабочие языковые пары:английский => немецкий  | September 2008 |  | | S | M | T | W | T | F | S |
|---|
| | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | | 28 | 29 | 30 | | | | | |
Местное время: ~Fri, Sep 5, 2008 18:05 GMT+2
| | | Независимый переводчик/Компания, Личность удостоверена | | | Blue Board: Daniella Markgraf | | | Translation, Editing/proofreading | | | Области специализации: | | Юриспруденция: Контракты | Юриспруденция: патенты, товарные знаки, авторские права | | Юриспруденция (в целом) | Производство | | Дипломы, лицензии, сертификаты, резюме | Строительство / Строительная техника | | Патенты |
| Рабочие области: | | Медицина (в целом) | Материаловедение (пластмассы, керамика и т.д.) | | Техника (в целом) | Автомобили / Автомеханика | | Механика / Инженерная механика | Естественные науки (в целом) | | Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки |
| | | Ответов: 0, Вопросов: 0 | | | OTHER-Universität Leipzig | | | Переводческий стаж, лет: 4 Дата регистрации на ProZ.com: Sep 2007 Член ProZ.com c Jul 2008 | | | английский => немецкий (German Courts)
| | | N/A | | | Across, Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDL TRADOS | | | http://www.uebersetzung-markgraf.de | | О себе
Schulische Ausbildung
1985 – 1991 Friedrich-Engels-Oberschule Nienburg
1991 – 1997 Friederiken-Gymnasium Bernburg
Mai 1997 Abitur
Studium
1997 – 2000 Grundstudium an der Universität Leipzig (einschließlich zweisemestriges Auslandsstudium an der Universidad de Alicante (Spanien))
2000 – 2003 Hauptstudium an der Universität Leipzig (einschließlich Auslandsaufenthalt an der Universidad de Granada (Spanien) zur Vorbereitung der Diplomarbeit)
April – Dez. 2003 Erarbeitung der Diplomarbeit „Mamakarzinom – Eine terminologische Untersuchung im Deutschen und Spanischen“, Beendigung des Studiums „Dipl.-Übersetzen Englisch/Spanisch“ mit dem Titel „Diplom-Übersetzerin“
Beruflicher Werdegang
01.04.2004 Existenzgründung
Übersetzungsservice Markgraf für die Sprachen Englisch und Spanisch
01.09.2004-29.06.2005 Existenzgründerlehrgang an der IHK
Erworbene Titel: • Diplom-Übersetzerin Engl./Span.
• Staatlich anerkannte Übersetzerin Engl./Span.
• Allgemein beeidigte und öffentlich bestellte Übersetzerin für die englische und spanische Sprache
Zusätzliche Tätigkeit
01.09.2004-2006: Honorardozentin an der Volkshochschule Zerbst/Rosslau für Spanisch- und Englischkurse
| | Ключевые слова technology, law, contracts, patents, specifications, user manual, certificates, diploma
За последний месяц на профиле зарегистрировано: 222 посещений от общего числа 89 посетителей |