ProZ.com Всемирная база данных по переводческим услугам
 The translation workplace

Член ProZ.com с Dec '07

Рабочие языковые пары:
английский => русский
русский => английский

Availability today:
Вряд ли свободен

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Igor Blinov
Precision Powered by Knowledge

Moskovskaya Oblast', Россия
Местное время: 17:31 MSK (GMT+3)

Родные языки: русский Native in русский
Готовность
к продолжению сотрудничества (ГПС)

4 Положительные отзывы

  Display standardized information
О себе

Igor Blinov


Key Benefits - "3 in One"


  • Translation - Proofreading - DTP

State Higher Education and Extensive Practice

Business Administration
English-Russian Interpreter
Electrical and Mechanical Engineer

YOU ARE WELCOME TO GET EXPERT TRANSLATION SERVICES IF YOUR PROJECT RELATES TO:


  • Banking and Finance

  • Business Correspondence, Contracts, Articles of Association

  • Consumer Electronics and Home Appliances, Hi-Fi audio sets

  • Computer hardware

  • Construction and Mechanical Engineering

  • Corporate Security, Environmental, Fire and Labor Safety issues

  • HVAC equipment

  • Hydraulic equipment

  • Industrial Electronics and Electrical Engineering

  • IT and Telecommunications

  • Legal and Contracting

  • Marketing

  • Oil and Gas

  • Power Generation and Distribution

  • Patents

  • Power Plant Equipment - Turbines, Generators

  • Process Automation, SCADA Systems and P&I

  • Railway Transport

  • Standards and Regulatory Documents

Please also note that you may engage me as editor/proofreader in my areas of expertise.


Usual Face Time

07:00 through 19:00 GMT (my time zone is GMT+03:00)


File Formats and Throughput


  • Word, Excel, Power Point, HTML documents, AutoCAD drawings, InDesign, generic SDL Trados & Déjà Vu files. PDF documents can be converted to other formats upon preliminary agreement


  • Average daily throughput is 1,500 no-match words. Rush jobs can involve higher rates depending on turnaround times, volume and complexity


  • Large projects can be accelerated by engaging my fellow colleagues save that they are competent in a particular subject; such team work will include consequent proofreading and editing


Translation Project Workflow


  1. Incoming inspection and verification
    Delivered source materials are reviewed and analyzed. Ambiguous details are pointed out and negotiated with the client.


  2. Translation and Terminology Management
    Use of a glossary quality engine ensures consistent terminology with the customer-provided terms throughout the project.


  3. Final check
    Translated texts are subject to spell check, editing, proofreading, formatting and conversion. Final documents shall be reviewed once again and sent to the client.


Translation Experience


During more than 15-year of intensive work as a freelancer for translation agencies and independent clients, translated and edited thousands pages of:


  • operation manuals, maintenance and repair instructions, construction and engineering documents and drawings


  • contracts and agreements, audit reports, balance sheets, tender bids, management and HR policies, marketing reports, ad materials, business correspondence


  • operation manuals, maintenance and repair instructions, drawings


  • patents, MSDS, specifications and data sheets


  • industry-specific codes and directives

List of the most significant and representative completed translation projects


Burgas-Alexandroupolis Oil Pipeline Project. Feasibility Study. Hydrolic & Mechanical Calculations Report. Geological, Geotechnical and Hydrogeological Survey Report.
140,000 word English - Russian translation.


CPC Marine Oil Terminal and Pipelines. Operating Safety in terms of pressure in stationary and transient processes.
45,000 word English - Russian translation.


Service Manuals for a series of Thomson TV sets.
Approximately 200,000 word Polish - Russian and English - Russian editing and partial translation. Chief editor of the Project.


UMUX Multiplexer User's Guide and Installation and Maintenance Manuals.
Approximately 300,000 word English - Russian translation


Lukoil-Litasko SAP3R System deployment project. Project documentation and correspondence.
Approximately 150,000 word English - Russian and Russian - English translation


Daikin air conditioners: Installation and Maintenance Instructions.
Approximately 160,000 word English - Russian editing and partial translation. Chief editor of the Project.


Loan Agreements and Credit Facility Agreements including syndicated ones between EBRD, IFC, leading world and Russian Banks.
Total amount of documents translated from English to Russian and back, I believe, already rolled over half a million words.


The last, but not the least is Contract and Tender Documentation for supply, delivery and construction of various industrial plants, installations and equipment. There I frankly surrender my ability to account not only words but pages translated from English to Russian and vice versa as well as reviewed for the purposes of technical and literary accuracy.



Licensed software: MS Office, Lingvo X3, FineReader, SDL Trados, AutoCAD and other


Thank you for your interest!

Этот переводчик заработал очки KudoZ, помогая своим коллегам в переводе сложных терминов, требующих специальных знаний. Для просмотра переведенных терминов щелкните на соответствующей сумме очков.

Всего набрано очков: 4149
Очки за ответы на вопросы PRO: 4108


Основные языковые пары (PRO)
английский => русский2819
русский => английский1285
русский => эсперанто4
Основные общие области (PRO)
Техника2296
Бизнес/Финансы770
Прочее402
Право/Патенты395
Маркетинг164
Очки еще в 4 областях >
Основные узкоспециальные области (PRO)
Юриспруденция: Контракты428
Электроника / Электротехника388
Техника (в целом)365
Финансы (в целом)296
Техника: Промышленность271
Энергетика / Энергопроизводство269
Нефтепромысловые науки и технологии262
Очки еще в 43 областях >

См. все набранные очки >
Ключевые слова A/D converter, AC motor, account, accounting, air conditioning, amortisation, amplifier, assets and liabilities, ATM, auction, audio, auditor, AutoCAD, auto-reclosure, auxiliary supply, balance sheet, bonds, borrower, broker, business administration, business intelligence, capacitance, capital, cash flows, CAT, CCTV, circuit breaker, circuitry, collateral, company product brochures, computer hardware, consumables, control room, cost center, credit cards, credit facility, credit risk, current, data communications, data processing, data storage, DC motor, debt instruments, deferred tax, depreciation, derivatives, diesel engine generating set, diesel generator, differential protection, digital signal processor, diode, disconnector, distance protection, DSP, earthig switch, EBRD, Economics, electrical engineering, electronics, equity, FCA, feasibility study, feeder, financial, financial reporting, financial statements, financing, FX, GAAP, gas turbine, high-voltage line, HMI, home appliances, HVAC, hydraulic, IFRS, income statement, insurance, integrated circuit, investments, ISDA, issuer, KPI, lender, loan agreement, make capacity, mechanical engineering, memory, MSDS, multiplexer, OHTL, optical fibre link, optocoupler, overcurrent, P&L report, PCB, power distribution, power generation, power plant, power transmission, promotional materials, protection relay, reactance, receiver, repurchase agreement, retail banking, rotor, router, RS232C interface, SCADA, securities, securitisation, security, sensor, SF6 circuit-breaker, shareholder, shunt reactor, shunt reactor, single-phase tripping, software, solid state relay, SPV, stator, steam turbine, subordinated loan, substation, switchboard, switchgear, taxation, telecommunications, trade portfolio, transformer, transistor, transmission line, transmitter, transportation, trigger, turbine, utilities, video, water chiller, wholesale electricity market, wind generator, winding, wire diagram, Zenner diode, zero sequence



Последнее обновление профиля
Nov 3